蘇格蘭北境奧克尼群島 珍罕小批次長發酵工藝 嶄新風貌海島威士忌—SCAPA斯卡帕全新鉅獻

「斯卡帕 SCAPA」奧克尼群島單一麥芽威士忌全新鉅獻三款海島意象年份酒款,完整表達酒廠長發酵工藝所樹立的標誌熱帶果香,以全系列48%以上高酒精濃度裝瓶,敬邀酩家一同感受海島熟成的極致之作。

台灣保樂力加集團深耕烈酒市場多年,持續引進讓藏家耳目一新的罕世稀作,近期更是隆重鉅獻以海島意象為題的「斯卡帕 SCAPA」,嶄新蛻變珍稀年份單一麥芽系列酒款,將以感官航家之姿,為全台威士忌品鑑圈,掀起一波前所未見的新浪潮。

傳世百年160小時長發酵 海島熟成演繹全新風貌

源自於古諾斯語,意指「帆船」之意,酒廠精神旨在以獨一無二的純淨海島味蕾風貌,表現如同船隻與港灣的沈穩氣質,「斯卡帕 SCAPA」期望成為酩家們追尋風味的避風港,讓品飲威士忌的過程,能夠成為一段抽離現實,如同身歷罕為人至的奧克尼群島,尋找自我以及寧靜的獨特體驗。

SCAPA
「斯卡帕 SCAPA」酒廠源自人口不到20,000人的蘇格蘭奧克尼群島,孕育純淨無染的海島熟成環境

「斯卡帕 SCAPA」酒廠源自於蘇格蘭臨海北境、人口不到20,000人的奧克尼群島,該地不僅涵蓋多個聯合國認證的歷史遺產,壯闊高地景致蘊含純淨無染的高地水源,全年溫和濕潤的海洋氣候,更造就得天獨厚的威士忌熟成之地。

SCAPA
「斯卡帕 SCAPA」酒廠建立了極具帆船與奧克尼群島特色的遊客中心,讓世界各地的酩家能前往感受島上品飲的沉浸體驗。

除了獨特的海島熟成環境,形塑出無可取代的海洋風範外,傳承超過百年、建立於1885年的「斯卡帕 SCAPA」酒廠,不僅是奧克尼群島唯二酒廠之一,其酒廠僅有一對全球屈指可數保留的羅門式蒸餾器,並在酒廠三位蒸餾師對風味的敏銳判斷,以及近乎苛求的講究之下,選擇極致強化160小時長發酵工藝,讓酵母菌在完整作用後,透過乳酸菌及其他天然菌種參與發酵的過程,賦予酒體圓潤而細膩之多層次熱帶水果香氣。

SCAPA
「斯卡帕 SCAPA」是世上少數仍保留羅門式蒸餾器的酒廠,為酒液保留更醇厚的風味

「斯卡帕 SCAPA」酒廠堅持以人力運行傳統,懷抱海洋冒險犯難的精神,對抗嚴峻海象,跨島購入高品質大麥與美國橡木桶,並且再運回奧克尼群島以巔峰時光熟成,造就出滴滴皆珍稀的島嶼威士忌。 

珍稀年份小批次裝瓶 珍罕渾厚酒體封存標誌熱帶果香

由於過往主要用以調和百齡罈高年份酒款,「斯卡帕 SCAPA」系列酒款多由藏家圈蒐集典藏,如今「斯卡帕 SCAPA」則帶來全新蛻變的單一麥芽系列,囊括「斯卡帕10年」、「斯卡帕 16年」、「斯卡帕 21年」三款獨特年份之珍稀酒液,讓更多向隅的藏家,能夠一嚐「斯卡帕 SCAPA」酒廠標誌性的熱帶熟成水果風味。 

全新的「斯卡帕 SCAPA」酒液年份的由輕至熟,呼應著包裝海色由淺至深,並以海岸礫石以及貝殼紋路做裝飾,從外包裝到瓶身直至風味表現,都深刻訴說著關於海洋的故事。

SCAPA
「斯卡帕10年」以48%高濃度小批次珍稀裝瓶,綻放新鮮熱帶水果香氣(建議售價NT$1,400元)。

「斯卡帕10年」以48%高濃度小批次珍稀裝瓶,以全系列使用的初次美國桶,於奧克尼群島部分熟成,綻放新鮮鳳梨切片與芒果冰淇淋的香氣,引出蜂蜜鬆餅和一絲柑橘清新,暖香料燉蘋果結合香草卡士達的口感,帶出淡淡的香蕉與烤橡木氣息,釋放由水果與香料相互交織的醇厚尾韻。

SCAPA
「斯卡帕16年」完整熟成於奧克尼群島,充斥芒果與香草奶油香氣,絲滑綿密(建議售價NT$3,000元)。

「斯卡帕 16年」再次將風味昇華,維持48%小批次的生產標準,完整熟成於奧克尼群島,聞香充斥多汁芒果及奢華的皮革香氣,結合香草奶油的甜美香氣,入口絲滑而綿密,除了香草奶糖與柔順的木質調,更帶出研磨香料烘烤鳳梨,點綴以奧克尼群島的海鹹氣息,尾韻繁複多層,果香綿長。

SCAPA
「斯卡帕21年」僅於台灣保樂力加集團私人俱樂部Le Cercle獨賣,單一批次裝瓶,極致52.9%強度呈獻(建議售價NT$8,500元)。

僅於台灣保樂力加集團私人俱樂部Le Cercle獨賣的「斯卡帕21年」,更是無愧於系列酒款最高年份的旗艦風範,以極致52.9%原桶強度呈獻,單一批次珍稀裝瓶,以杏桃果醬的香氣作為開場,口感呈現出香草奶油與煉乳包覆的水蜜桃與芒果,伴隨肉桂香料風味,再以甜美濃厚的尾韻收尾,不僅完美鎖住酒廠獨有的豐沛熱帶水果香氣,更是盡顯高年份酒款醇厚老練的特質,綿延溫順的果香層次,彷彿暢然於海的智者,乘著徐徐拍打的漣漪,將探索時光的故事娓娓道來。

台灣保樂力加集團歡迎全台酩家,親口感受全新鉅獻的「斯卡帕 SCAPA」,品味長發酵工藝與海島熟成的極致之作。

通路資訊查詢: https://pernod-ricard.iline.tw/LineWeb/LIFF/Store.html?BSEQ=65638C15-2FE6-4FC5-A7BD-918EF3006E1F#1600840

英式司康專賣店Butter Together台北士林開張!復古森林綠空間融入舊建築巧思,「三角形司康」可自由拼成創意蛋糕

英式司康專賣店Butter Together台北士林開張!復古森林綠空間融入舊建築巧思,「三角形司康」可自由拼成創意蛋糕

英式司康專賣店Butter Together選址台北士林開設風格店鋪,以一座交織復古、童趣和沉謐情調的森林綠空間悄悄開賣「三角形司康」,意在將英式⽇常溫度透過精巧空間設計和經典司康風味帶入台北街巷。本篇由外至內、從建物到食物開箱3大亮點,包含可供多人共食的「創意司康蛋糕」自組服務,讓分享成為你我生活中的美好儀式。

作為英式奶油茶點中最具代表性的一項,紮實中帶著蓬鬆空隙的司康,兼滿足麵包和蛋糕愛好者味蕾,又能提供些許飽足感,在東方也身受歡迎。2025年全新揭幕的英式司康專賣店「Butter Together 奶油在一起」座落台北士林,名稱汲取「We are better together」的精神,一方面藉「better(更好)」和「butter(奶油)」的諧音雙關,道出創辦⼈與奶油和司康為伍的日常;二方面象徵品牌與產品共同成長,並彰顯食物與⼈之間最純粹的連結——「⼀起吃,更好吃」。

英式司康專賣店Butter Together將英式日常溫度帶入台北街巷。(圖片提供:Butter Together)
英式司康專賣店Butter Together將英式日常溫度帶入台北街巷。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#01:復古門店

UUU DESIGN INC.操刀,融入英國舊建築元素

整體店鋪規劃呼應「英式司康」主角,延展英式氛圍至每處細節,並由曾為UR LIVING、Studio Doe等服飾品牌打造門店和辦公室的UUU DESIGN INC.團隊操刀,構築自成一格、轉頭便猶如來到歐洲街角的獨特店鋪;地理位置雖處士林夜市商圈,卻全然跳脫喧鬧氛圍。

店址雖位於士林夜市商圈內,卻自帶靜謐氣息。(圖片提供:Butter Together)
店址雖位於士林夜市商圈內,卻自帶靜謐氣息。(圖片提供:Butter Together)

復古外觀沿承英國早期建築特色,使古典和現代語彙交相詮釋,再由沉著的建材選色標誌出靜謐調性。首先整面外牆拼貼森林綠釉磚,並外推「第二層屋簷」,勾勒溫潤弧線於俐落牆面之上,最後選用大片玻璃櫥窗增添小空間的通透感。店內臨窗而設的吧台區則參考英國老銀⾏、經典飯店的結構框架,在強化「領域感」的同時,善加利用各角落發揮展⽰功能,將品牌童趣紙盒化作裝飾及主體色調的延伸。室內黑白⽅格地磚則汲取哥德式建築風格教堂西敏寺等歷史場域意象,加上數盞渾圓燈具的點睛之筆,讓顧客得以邊品嚐美味司康,邊體驗Butter Together所營造的英式日常——不只是⼀間司康專賣店,更是⼀個承載品牌精神的當代場域。

店鋪最上彷彿「第二層屋簷」般的外推設計,為俐落牆面綴以溫潤弧線。(圖片提供:Butter Together)
店鋪最上彷彿「第二層屋簷」般的外推設計,為俐落牆面綴以溫潤弧線。(圖片提供:Butter Together)
大片玻璃櫥窗增添視覺上的通透感,室內黑白方格地磚則進一步附加英國歷史場域意象。(圖片提供:Butter Together)
大片玻璃櫥窗增添視覺上的通透感,室內黑白方格地磚則進一步附加英國歷史場域意象。(圖片提供:Butter Together)
綠磚、球型燈和品牌童趣紙盒營造出吧台區的滿滿復古感,尤能體驗Butter Together所強調的英式日常。(圖片提供:Butter Together)
綠磚、球型燈和品牌童趣紙盒營造出吧台區的滿滿復古感,尤能體驗Butter Together所強調的英式日常。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#02:美味司康

「三角形司康」主打外酥內潤,3款經典口味、8月新推口味清爽不膩

多數⼈對經典款司康的印象是圓形,然歐美家庭直接將麵團整成一個⼤圓、再切成三角形實為常見做法,也更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。Butter Together主打外酥內潤的絕佳口感,一咬即能嚐出層次變化。最早從3款經典口味起家,「原味珍珠糖」在奶油麵香中載入比利時珍珠糖的清甜與爽脆;「英式伯爵」整塊漫溢鍋煮伯爵奶茶的優雅香氣;「檸檬蕾絲女⼠」則以酸甜糖霜輕覆司康,最不膩口。此後亦陸續發展出「依思尼海鹽焦糖」「鹽之花巧克⼒」及8⽉新推的「玫瑰蔓越莓」口味,讓品牌持續進化卻不失最初的溫度。

Butter Together主打司康從最初的3款經典口味至今發展出多樣化口味。(圖片提供:Butter Together)
Butter Together主打司康從最初的3款經典口味至今發展出多樣化口味。(圖片提供:Butter Together)
經過切割的三角形外觀更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。(圖片提供:Butter Together)
經過切割的三角形外觀更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#03:創意包裝

供顧客現場自由拼搭,整成一模「司康蛋糕」裝盒

不僅品牌現有Logo從自家司康延伸而來,Butter Together亦為其三角形司康量身打造專屬紙盒包裝,提供顧客依循喜好和創意⾃由選搭口味,再巧妙拼組成屬於自己的「司康蛋糕」,彷如⼀模完整的圓形蛋糕般,好吃好拍,尤適合多人共享;無論聚會場合或送禮需求,皆傳遞「⼀起吃,更好吃」的溫暖情意。

店家將提供專屬紙盒包裝顧客自組的「司康蛋糕」。(圖片提供:Butter Together)
店家將提供專屬紙盒包裝顧客自組的「司康蛋糕」。(圖片提供:Butter Together)

Butter Together

台北市⼠林區⼤北路57號

  • 營業時間:週五16:00-20:00/週六、日14:00-20:00(售完即止)

延伸閱讀

RECOMMEND

一起學會道地的日語寒暄句!《下流日語》教你不只「こんにちは」的打招呼法

Photo by Jezael Melgoza on Unsplash

如果你已經有了日文基礎,那《下流日語》這本書就再適合你不過了。也許你在日本待了夠久,已經學會最基本的日文知識;也許你狂看動畫的時候,早已默默熟悉了整套鋼彈用語;也許你已經把「24小時日語輕鬆溜」這類語言學習CD的內容聽到滾瓜爛熟,就算要用日文點河豚生魚片,對你來說也易如反掌。不管你怎麼學日文,本書將超越傳統的學習法,讓你日文會話能力更上一層樓。

日文有一個特徵——它受到對話情境的影響非常非常大——這個概念超級重要,我在書中會不斷地重複。在會話中,你該說什麼完全取決於跟你講話的對象,而書裡的用語只適合用在朋友間的對話。本書收錄最新、最隨性的片語跟俚語,每個中文單字跟片語後面都會附上日文的翻譯,首先用羅馬拼音呈現,接著以日文假名拼寫出來。很多人日文雖然講得相當不錯,但是日文字卻一個都看不懂。但其實看不懂也沒關係,除非你就是想要看日文路標在東京找路。不然的話,其實單靠羅馬拼音,你就可以掌握書裡所有的內容了。

寒暄問候日本語(ちわっす日本語)

▌你好/konnichiwa/こんにちは

日文的俚語不太適合用在與陌生人對話的時候,所以能用在初次見面或是打招呼的日文俚語並不多。面對第一次見面的人,你還是忍耐點,乖乖用最老派但最安全的「こんにちは」吧。但跟大家混熟之後,如果你還在講「你好」,聽起來就有點生硬,所以有機會的話,試試下面各種俚語版的「こんにちは」吧:

1.喂!
koncha
こんちゃ

2.嗨!
chiwassu
ちわっす

3.哈囉!
konchassu
こんちゃっす

4.喲!
nchatt
んちゃっ

Photo by Andre Benz on Unsplash
Photo by Andre Benz on Unsplash

▌哩賀!/ossu/おっす

另一個更口語的「你好」 是「おっす!」,這句話跟英文的「what' s up」差不多,有數不清的變化版。「おっす」本來是個非常正式的用語,像是士兵對班長回話的時候會說的,口氣差不多像:「是!班長!遵命!」這樣。但是在一般對話的情境中,「おっす」已經變成一種搞笑用的招呼語。所以兩位熟識的朋友見面打招呼的時候,可能會像下面的例子:

1.哩賀!(主動問候)
ossu
おっす!

2.哩馬賀。(回應)
ussu
うっす。

3.或是呷霸沒!(主動問候)
uissū
ういっすー!

4.呷霸啊!(回應)
ussussu
うっすっす!

Photo by HANVIN CHEONG on Unsplash
Photo by HANVIN CHEONG on Unsplash

▌早安/ohayō/おはよう

▌晚安/kombanwa/こんばんは

「早安」跟「晚安」當然也有比較輕鬆的說法:

1.早啊!
ohhā
おっはー

2.呷早飯沒!
ohayōn
おはよーん

3.呷暗飯沒!
konbancha
こんばんちゃ

▌好久不見了!/ohisashiburi/おひさしぶり

跟中文一樣,講完這句問候語,接下來通常會問對方的近況。

1.好久不見!
ohisa
おひさ!

2.最近過得如何?
chōshi dōyo?
調子どうよ?

3.還可以啦。
bochibochi denna
ぼちぼちでんな。

4.最近怎樣?
ogenko?
おげんこ?

5.就那樣啊。
ai kawarazu dayo
相変わらずだよ。

Photo by Chris Yang on Unsplash
Photo by Chris Yang on Unsplash

本文內容節錄自 La Vie 出版書籍《下流日語:從「近來可好?」到「你X卡好!」,色色的、髒髒的、不能說的,比日本人還懂的裏文化詞彙大全(壞壞暢銷版)》

出版日期|2025/08/23

作者|馬特.法格(Matt Fargo)

本書顛覆大眾對日語的刻板印象,帶您走進語言背後更加生動、寫實的一面——揭開日語在街頭、職場與私密空間中的真實風貌。不僅是一本語言學習書,更是一趟深入日本庶民文化、街頭語彙與流行語言的探索之旅。 

✸ 更多新書資訊 ⭢ La Vie 圖書

延伸閱讀

RECOMMEND