台積電「愛‧希望‧重建 公益夏令營」開幕典禮


為協助高雄氣爆家園重建,台積電除了前進災區提供修繕民宅,重建毀損道路路段,同時於8月25日到27日三天舉辦「愛‧希望‧重建 公益夏令營」,免費邀請災區學童參加,藉此陪伴他們度過此一艱難時刻。「公益夏令營」開幕典禮安排於由台積電文教基金會與台北市立美術館,今年所共同成立的兒童藝術教育中心舉行,為三天充實而豐富的夏令營活動拉開序幕,期待用愛與關懷重建受災學子的信心和希望。

 

開幕同時,夏令營將帶領學童參觀兒藝中心開幕首展《禮物》,《禮物》展探討禮物做為傳達人與人之間彼此的關懷與祝福,其價值超越物質性存在,不求回報的付出呼應本次「愛‧希望‧重建 公益夏令營」所強調的精神。北美館館長黃海鳴也將和台積電志工社社長張淑芬女士特別精心準備「禮物」福袋送給參加的學童,為孩子們加油打氣。同時也希望透過兒藝中心充滿啟發創造力及探索藝術表現的空間,如同禮物般傳遞給孩子創造、想像、分享與喜悅。

 

此次「愛‧希望‧重建 公益夏令營」係台積電志工社張淑芬社長在高雄氣爆發生後的第一時間到災區探訪時,所提出的想法。目的是希望把災區的學童暫時帶離被氣爆摧殘的家園,北上三天度過開心歡樂的時光。這三天活動的食宿完全由台積電提供,社長也貼心地送每位學童三套衣服替換。活動的首站便來到由台積電文教基金會贊助的兒童藝術中心,參觀《禮物》展。

 

《禮物》展「以禮物之名」單元,由8位台灣當代藝術創作者輪番展出,當週也將於推出最後一檔攝影家張乾琦作品《在路上》。張乾琦作品自述說道:「作為一名攝影師,長達二十五年以上的創作經驗,我不再汲汲追逐完美的瞬間,強求要在對的時刻出現在對的地點。如今每到一處,攝影之餘,我會同時錄下世界各地母親所哼唱的搖籃曲,當成一份禮物,獻給我的兒子和女兒。因為有了他們,我才終於明白,甚麼是無條件的愛。」兒童藝術教育中心開幕首展《禮物》將展出至9月14日。

 

 

資料提供/台北市立美術館

英式司康專賣店Butter Together台北士林開張!復古森林綠空間融入舊建築巧思,「三角形司康」可自由拼成創意蛋糕

英式司康專賣店Butter Together台北士林開張!復古森林綠空間融入舊建築巧思,「三角形司康」可自由拼成創意蛋糕

英式司康專賣店Butter Together選址台北士林開設風格店鋪,以一座交織復古、童趣和沉謐情調的森林綠空間悄悄開賣「三角形司康」,意在將英式⽇常溫度透過精巧空間設計和經典司康風味帶入台北街巷。本篇由外至內、從建物到食物開箱3大亮點,包含可供多人共食的「創意司康蛋糕」自組服務,讓分享成為你我生活中的美好儀式。

作為英式奶油茶點中最具代表性的一項,紮實中帶著蓬鬆空隙的司康,兼滿足麵包和蛋糕愛好者味蕾,又能提供些許飽足感,在東方也身受歡迎。2025年全新揭幕的英式司康專賣店「Butter Together 奶油在一起」座落台北士林,名稱汲取「We are better together」的精神,一方面藉「better(更好)」和「butter(奶油)」的諧音雙關,道出創辦⼈與奶油和司康為伍的日常;二方面象徵品牌與產品共同成長,並彰顯食物與⼈之間最純粹的連結——「⼀起吃,更好吃」。

英式司康專賣店Butter Together將英式日常溫度帶入台北街巷。(圖片提供:Butter Together)
英式司康專賣店Butter Together將英式日常溫度帶入台北街巷。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#01:復古門店

UUU DESIGN INC.操刀,融入英國舊建築元素

整體店鋪規劃呼應「英式司康」主角,延展英式氛圍至每處細節,並由曾為UR LIVING、Studio Doe等服飾品牌打造門店和辦公室的UUU DESIGN INC.團隊操刀,構築自成一格、轉頭便猶如來到歐洲街角的獨特店鋪;地理位置雖處士林夜市商圈,卻全然跳脫喧鬧氛圍。

店址雖位於士林夜市商圈內,卻自帶靜謐氣息。(圖片提供:Butter Together)
店址雖位於士林夜市商圈內,卻自帶靜謐氣息。(圖片提供:Butter Together)

復古外觀沿承英國早期建築特色,使古典和現代語彙交相詮釋,再由沉著的建材選色標誌出靜謐調性。首先整面外牆拼貼森林綠釉磚,並外推「第二層屋簷」,勾勒溫潤弧線於俐落牆面之上,最後選用大片玻璃櫥窗增添小空間的通透感。店內臨窗而設的吧台區則參考英國老銀⾏、經典飯店的結構框架,在強化「領域感」的同時,善加利用各角落發揮展⽰功能,將品牌童趣紙盒化作裝飾及主體色調的延伸。室內黑白⽅格地磚則汲取哥德式建築風格教堂西敏寺等歷史場域意象,加上數盞渾圓燈具的點睛之筆,讓顧客得以邊品嚐美味司康,邊體驗Butter Together所營造的英式日常——不只是⼀間司康專賣店,更是⼀個承載品牌精神的當代場域。

店鋪最上彷彿「第二層屋簷」般的外推設計,為俐落牆面綴以溫潤弧線。(圖片提供:Butter Together)
店鋪最上彷彿「第二層屋簷」般的外推設計,為俐落牆面綴以溫潤弧線。(圖片提供:Butter Together)
大片玻璃櫥窗增添視覺上的通透感,室內黑白方格地磚則進一步附加英國歷史場域意象。(圖片提供:Butter Together)
大片玻璃櫥窗增添視覺上的通透感,室內黑白方格地磚則進一步附加英國歷史場域意象。(圖片提供:Butter Together)
綠磚、球型燈和品牌童趣紙盒營造出吧台區的滿滿復古感,尤能體驗Butter Together所強調的英式日常。(圖片提供:Butter Together)
綠磚、球型燈和品牌童趣紙盒營造出吧台區的滿滿復古感,尤能體驗Butter Together所強調的英式日常。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#02:美味司康

「三角形司康」主打外酥內潤,3款經典口味、8月新推口味清爽不膩

多數⼈對經典款司康的印象是圓形,然歐美家庭直接將麵團整成一個⼤圓、再切成三角形實為常見做法,也更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。Butter Together主打外酥內潤的絕佳口感,一咬即能嚐出層次變化。最早從3款經典口味起家,「原味珍珠糖」在奶油麵香中載入比利時珍珠糖的清甜與爽脆;「英式伯爵」整塊漫溢鍋煮伯爵奶茶的優雅香氣;「檸檬蕾絲女⼠」則以酸甜糖霜輕覆司康,最不膩口。此後亦陸續發展出「依思尼海鹽焦糖」「鹽之花巧克⼒」及8⽉新推的「玫瑰蔓越莓」口味,讓品牌持續進化卻不失最初的溫度。

Butter Together主打司康從最初的3款經典口味至今發展出多樣化口味。(圖片提供:Butter Together)
Butter Together主打司康從最初的3款經典口味至今發展出多樣化口味。(圖片提供:Butter Together)
經過切割的三角形外觀更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。(圖片提供:Butter Together)
經過切割的三角形外觀更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#03:創意包裝

供顧客現場自由拼搭,整成一模「司康蛋糕」裝盒

不僅品牌現有Logo從自家司康延伸而來,Butter Together亦為其三角形司康量身打造專屬紙盒包裝,提供顧客依循喜好和創意⾃由選搭口味,再巧妙拼組成屬於自己的「司康蛋糕」,彷如⼀模完整的圓形蛋糕般,好吃好拍,尤適合多人共享;無論聚會場合或送禮需求,皆傳遞「⼀起吃,更好吃」的溫暖情意。

店家將提供專屬紙盒包裝顧客自組的「司康蛋糕」。(圖片提供:Butter Together)
店家將提供專屬紙盒包裝顧客自組的「司康蛋糕」。(圖片提供:Butter Together)

Butter Together

台北市⼠林區⼤北路57號

  • 營業時間:週五16:00-20:00/週六、日14:00-20:00(售完即止)

延伸閱讀

RECOMMEND

一起學會道地的日語寒暄句!《下流日語》教你不只「こんにちは」的打招呼法

Photo by Jezael Melgoza on Unsplash

如果你已經有了日文基礎,那《下流日語》這本書就再適合你不過了。也許你在日本待了夠久,已經學會最基本的日文知識;也許你狂看動畫的時候,早已默默熟悉了整套鋼彈用語;也許你已經把「24小時日語輕鬆溜」這類語言學習CD的內容聽到滾瓜爛熟,就算要用日文點河豚生魚片,對你來說也易如反掌。不管你怎麼學日文,本書將超越傳統的學習法,讓你日文會話能力更上一層樓。

日文有一個特徵——它受到對話情境的影響非常非常大——這個概念超級重要,我在書中會不斷地重複。在會話中,你該說什麼完全取決於跟你講話的對象,而書裡的用語只適合用在朋友間的對話。本書收錄最新、最隨性的片語跟俚語,每個中文單字跟片語後面都會附上日文的翻譯,首先用羅馬拼音呈現,接著以日文假名拼寫出來。很多人日文雖然講得相當不錯,但是日文字卻一個都看不懂。但其實看不懂也沒關係,除非你就是想要看日文路標在東京找路。不然的話,其實單靠羅馬拼音,你就可以掌握書裡所有的內容了。

寒暄問候日本語(ちわっす日本語)

▌你好/konnichiwa/こんにちは

日文的俚語不太適合用在與陌生人對話的時候,所以能用在初次見面或是打招呼的日文俚語並不多。面對第一次見面的人,你還是忍耐點,乖乖用最老派但最安全的「こんにちは」吧。但跟大家混熟之後,如果你還在講「你好」,聽起來就有點生硬,所以有機會的話,試試下面各種俚語版的「こんにちは」吧:

1.喂!
koncha
こんちゃ

2.嗨!
chiwassu
ちわっす

3.哈囉!
konchassu
こんちゃっす

4.喲!
nchatt
んちゃっ

Photo by Andre Benz on Unsplash
Photo by Andre Benz on Unsplash

▌哩賀!/ossu/おっす

另一個更口語的「你好」 是「おっす!」,這句話跟英文的「what' s up」差不多,有數不清的變化版。「おっす」本來是個非常正式的用語,像是士兵對班長回話的時候會說的,口氣差不多像:「是!班長!遵命!」這樣。但是在一般對話的情境中,「おっす」已經變成一種搞笑用的招呼語。所以兩位熟識的朋友見面打招呼的時候,可能會像下面的例子:

1.哩賀!(主動問候)
ossu
おっす!

2.哩馬賀。(回應)
ussu
うっす。

3.或是呷霸沒!(主動問候)
uissū
ういっすー!

4.呷霸啊!(回應)
ussussu
うっすっす!

Photo by HANVIN CHEONG on Unsplash
Photo by HANVIN CHEONG on Unsplash

▌早安/ohayō/おはよう

▌晚安/kombanwa/こんばんは

「早安」跟「晚安」當然也有比較輕鬆的說法:

1.早啊!
ohhā
おっはー

2.呷早飯沒!
ohayōn
おはよーん

3.呷暗飯沒!
konbancha
こんばんちゃ

▌好久不見了!/ohisashiburi/おひさしぶり

跟中文一樣,講完這句問候語,接下來通常會問對方的近況。

1.好久不見!
ohisa
おひさ!

2.最近過得如何?
chōshi dōyo?
調子どうよ?

3.還可以啦。
bochibochi denna
ぼちぼちでんな。

4.最近怎樣?
ogenko?
おげんこ?

5.就那樣啊。
ai kawarazu dayo
相変わらずだよ。

Photo by Chris Yang on Unsplash
Photo by Chris Yang on Unsplash

本文內容節錄自 La Vie 出版書籍《下流日語:從「近來可好?」到「你X卡好!」,色色的、髒髒的、不能說的,比日本人還懂的裏文化詞彙大全(壞壞暢銷版)》

出版日期|2025/08/23

作者|馬特.法格(Matt Fargo)

本書顛覆大眾對日語的刻板印象,帶您走進語言背後更加生動、寫實的一面——揭開日語在街頭、職場與私密空間中的真實風貌。不僅是一本語言學習書,更是一趟深入日本庶民文化、街頭語彙與流行語言的探索之旅。 

✸ 更多新書資訊 ⭢ La Vie 圖書

延伸閱讀

RECOMMEND