復刻『York House 酩家俱樂部』 慕赫2.81 - 18年單一麥芽威士忌 醇厚馥郁 細緻甜美 重溫1930紐約酩家品味

MORTLACH慕赫2.81 - 18年單一麥芽威士忌_1930年代美國街景

1930年代的美國,正處於一個經濟巔峰、富足繁榮的「黃金年代」。靡靡笙樂、頂級轎車、盛宴華服與琥珀酒液充斥著紐約上流社會的狂歡年華,以昂揚的姿態,宣告著引領世界經濟的巨頭之位。當時的紐約,私人俱樂部風氣興起,再加上禁酒令剛解除,「威士忌社交」成為上流社會流行的社交模式,輕快活潑的音樂、興致盎然的歡笑聲與高昂愉悅的氛圍穿梭於觥籌交錯的派對上。來自慕赫2.81的「York House 酩家俱樂部」,當年首支遠渡北大西洋的蘇格蘭威士忌,以其豐饒醇馥的口感強勢踏入紐約貴族名流圈,成為品味行家紛紛吹捧且一瓶難求的威士忌傳奇。

今年,慕赫2.81將於亞洲區獨家推出「MORTLACH慕赫2.81-18年單一麥芽威士忌」,完美復刻風靡於1930年代紐約上流酩家間的絕版逸品。有別於其他款慕赫2.81威士忌,18年更像是「被馴服的野獸」,以雙桶熟成醞釀出醇厚滑順的豐富口感,濃郁的「肉脂感Meaty」風味中藏有甜美果香與麥芽甜味,引領行家穿越時空,重溫威士忌經典風味。

復刻1930年代紐約摩登風華,重現橫跨北大西洋威士忌傳奇

時光倒流回到1930年代,高聳天際的摩天大樓、街道上來往匆匆的高級轎車、娛樂文藝發展與享樂主義,展現著美國「黃金年代」的璀燦輝煌。整座城市一片頭角崢嶸,名流富賈聚集的奢華盛宴,是這個流金幻夢時代的象徵-士紳們身著頂極摩登的法蘭絨西裝,女客們展示爭奇鬥艷的華麗禮服,恣意於琳瑯滿目的各色佳餚與醇厚烈酒中,享受著搖滾爵士樂的狂歡派對。在這個歌舞昇華的年代,一罇越洋而來的蘇格蘭威士忌不僅彰顯品味、更顯社會地位。

在這人人追求精緻豪奢的時代,首支遠渡北大西洋登陸紐約的慕赫2.81,憑藉「達夫鎮的野獸」美譽,以「York House 酩家俱樂部」為名,強勢踏入紐約上流社會,進駐當時象徵華奢品味的Macy’s百貨,成為首支設櫃的威士忌品牌,並流傳於名門聚會。這股「威士忌社交」風潮,輕搖著裝載來自蘇格蘭琥珀色酒液的水晶玻璃威杯,炫耀著高端品味及尊貴優雅。醇厚馥郁、層次鮮明、蘊藏鮮甜,慕赫2.81成為威士忌行家們心中魂牽夢縈的夢幻品牌,更是收藏者展現優雅品味並彰顯尊榮權力的象徵。

解開封藏百年的未解之謎,致敬輝煌歷史的絕版逸品

具有濃厚神秘色彩的MORTLACH慕赫酒廠來自於蘇格蘭「威士忌之都」達夫鎮(Dufftown) 的首座合法酒廠,為該區域最為經典且獲獎無數的蘇格蘭單一麥芽威士忌。被稱為「威士忌百年未解之謎」,慕赫酒廠最大的秘密就是其獨創的「2.81蒸餾工藝」,融合了科學的邏輯思維與繁複的精密計算,六座形狀、大小不同的蒸餾器相互作用,經過如煉金術般的反覆蒸餾調和,猶如同時運作三間酒廠般創造出三種風格各異的新酒。其中,被稱為「小女巫(Wee Witchie)」的小型蒸餾器,更為慕赫2.81創造了獨一無二的「Meaty肉質風味」。極為繁複耗時的2.81蒸餾法,慕赫酒廠的產量一直非常稀少,極為珍貴稀有,為行家爭相搶購收藏的傳奇品牌。代代相傳的蒸餾工藝,完美融合柔順醇厚和豐富層次的獨特口感,在1930年代的紐約威士忌歷史上,佔據著經典不朽的地位。

當年紐約品味行家紛紛吹捧且一瓶難求的至臻逸品,於2020年再次經典回歸。慕赫2.81推出「MORTLACH慕赫2.81-18年單一麥芽威士忌」,透過絕凡精密的2.81蒸餾工藝,以及不為人知的神秘比例,再以歐洲雪莉橡木桶與美國波本桶雙桶熟成,完美復刻1930年代紐約名流紳士間的威士忌傳奇。澄澈透亮閃爍著琥珀流金色澤,「MORTLACH慕赫2.81-18年單一麥芽威士忌」 酒質厚實滑順,除了帶有慕赫標誌性「Meaty肉質感」的醇厚豐饒外,更醞有馥郁果香與木質香氣的甜美溫柔,強烈深沉風味與柔和氣息交融,激盪出豐盈層次的香氣。衝突的美感中不失和諧,好似一隻勇猛無敵的野獸被加以馴化,展現時而活躍,時而溫順的樣貌。

「MORTLACH慕赫2.81-18年單一麥芽威士忌」初嚐時淡雅平衡,精緻清甜的新鮮青蘋果與黑加侖果香釋出,隨即併發濃郁香醇、帶有一絲烤栗子和太妃糖的韻味。交錯苦甜的滋味交織著辛辣溫暖的個性,伴隨著細緻綿密如同蜂蜜與可可般的口感,整體調性和諧卻富有層次,每一口都是絕無僅有的體驗,引領威士忌行家們穿越時空,再鑑這風靡1930年代紐約上流社會的極致珍品。

「MORTLACH慕赫2.81 - 18年單一麥芽威士忌」的包裝設計以1930年代的風格色調做為設計靈感,將象徵大城市的色彩與靈魂注入於盒身,精致高雅的外盒猶如當時代一片欣欣向榮的景物,盡顯時代巨輪下的當代風華。

「MORTLACH慕赫2.81 - 18年單一麥芽威士忌」將於2020年04月於亞洲區獨家販售,不朽經典,復刻再現,建議售價NT$4,500元,邀請同為品味行家的您親自品酩,細究風味。如欲了解詳細品牌及通路銷售資訊,逕洽尊榮服務專線0800-030-588。

via/MORTLACH慕赫2.81

英式司康專賣店Butter Together台北士林開張!復古森林綠空間融入舊建築巧思,「三角形司康」可自由拼成創意蛋糕

英式司康專賣店Butter Together台北士林開張!復古森林綠空間融入舊建築巧思,「三角形司康」可自由拼成創意蛋糕

英式司康專賣店Butter Together選址台北士林開設風格店鋪,以一座交織復古、童趣和沉謐情調的森林綠空間悄悄開賣「三角形司康」,意在將英式⽇常溫度透過精巧空間設計和經典司康風味帶入台北街巷。本篇由外至內、從建物到食物開箱3大亮點,包含可供多人共食的「創意司康蛋糕」自組服務,讓分享成為你我生活中的美好儀式。

作為英式奶油茶點中最具代表性的一項,紮實中帶著蓬鬆空隙的司康,兼滿足麵包和蛋糕愛好者味蕾,又能提供些許飽足感,在東方也深受歡迎。2025年全新揭幕的英式司康專賣店「Butter Together 奶油在一起」座落台北士林,名稱汲取「We are better together」的精神,一方面藉「better(更好)」和「butter(奶油)」的諧音雙關,道出創辦⼈與奶油和司康為伍的日常;二方面象徵品牌與產品共同成長,並彰顯食物與⼈之間最純粹的連結——「⼀起吃,更好吃」。

英式司康專賣店Butter Together將英式日常溫度帶入台北街巷。(圖片提供:Butter Together)
英式司康專賣店Butter Together將英式日常溫度帶入台北街巷。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#01:復古門店

UUU DESIGN INC.操刀,融入英國舊建築元素

整體店鋪規劃呼應「英式司康」主角,延展英式氛圍至每處細節,並由曾為UR LIVING、Studio Doe等服飾品牌打造門店和辦公室的UUU DESIGN INC.團隊操刀,構築自成一格、轉頭便猶如來到歐洲街角的獨特店鋪;地理位置雖處士林夜市商圈,卻全然跳脫喧鬧氛圍。

店址雖位於士林夜市商圈內,卻自帶靜謐氣息。(圖片提供:Butter Together)
店址雖位於士林夜市商圈內,卻自帶靜謐氣息。(圖片提供:Butter Together)

復古外觀沿承英國早期建築特色,使古典和現代語彙交相詮釋,再由沉著的建材選色標誌出靜謐調性。首先整面外牆拼貼森林綠釉磚,並外推「第二層屋簷」,勾勒溫潤弧線於俐落牆面之上,最後選用大片玻璃櫥窗增添小空間的通透感。店內臨窗而設的吧台區則參考英國老銀⾏、經典飯店的結構框架,在強化「領域感」的同時,善加利用各角落發揮展⽰功能,將品牌童趣紙盒化作裝飾及主體色調的延伸。室內黑白⽅格地磚則汲取哥德式建築風格教堂西敏寺等歷史場域意象,加上數盞渾圓燈具的點睛之筆,讓顧客得以邊品嚐美味司康,邊體驗Butter Together所營造的英式日常——不只是⼀間司康專賣店,更是⼀個承載品牌精神的當代場域。

店鋪最上彷彿「第二層屋簷」般的外推設計,為俐落牆面綴以溫潤弧線。(圖片提供:Butter Together)
店鋪最上彷彿「第二層屋簷」般的外推設計,為俐落牆面綴以溫潤弧線。(圖片提供:Butter Together)
大片玻璃櫥窗增添視覺上的通透感,室內黑白方格地磚則進一步附加英國歷史場域意象。(圖片提供:Butter Together)
大片玻璃櫥窗增添視覺上的通透感,室內黑白方格地磚則進一步附加英國歷史場域意象。(圖片提供:Butter Together)
綠磚、球型燈和品牌童趣紙盒營造出吧台區的滿滿復古感,尤能體驗Butter Together所強調的英式日常。(圖片提供:Butter Together)
綠磚、球型燈和品牌童趣紙盒營造出吧台區的滿滿復古感,尤能體驗Butter Together所強調的英式日常。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#02:美味司康

「三角形司康」主打外酥內潤,3款經典口味、8月新推口味清爽不膩

多數⼈對經典款司康的印象是圓形,然歐美家庭直接將麵團整成一個⼤圓、再切成三角形實為常見做法,也更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。Butter Together主打外酥內潤的絕佳口感,一咬即能嚐出層次變化。最早從3款經典口味起家,「原味珍珠糖」在奶油麵香中載入比利時珍珠糖的清甜與爽脆;「英式伯爵」整塊漫溢鍋煮伯爵奶茶的優雅香氣;「檸檬蕾絲女⼠」則以酸甜糖霜輕覆司康,最不膩口。此後亦陸續發展出「依思尼海鹽焦糖」「鹽之花巧克⼒」及8⽉新推的「玫瑰蔓越莓」口味,讓品牌持續進化卻不失最初的溫度。

Butter Together主打司康從最初的3款經典口味至今發展出多樣化口味。(圖片提供:Butter Together)
Butter Together主打司康從最初的3款經典口味至今發展出多樣化口味。(圖片提供:Butter Together)
經過切割的三角形外觀更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。(圖片提供:Butter Together)
經過切割的三角形外觀更貼近品牌欲傳遞的隨性、⾃然感受。(圖片提供:Butter Together)

開箱Butter Together亮點#03:創意包裝

供顧客現場自由拼搭,整成一模「司康蛋糕」裝盒

不僅品牌現有Logo從自家司康延伸而來,Butter Together亦為其三角形司康量身打造專屬紙盒包裝,提供顧客依循喜好和創意⾃由選搭口味,再巧妙拼組成屬於自己的「司康蛋糕」,彷如⼀模完整的圓形蛋糕般,好吃好拍,尤適合多人共享;無論聚會場合或送禮需求,皆傳遞「⼀起吃,更好吃」的溫暖情意。

店家將提供專屬紙盒包裝顧客自組的「司康蛋糕」。(圖片提供:Butter Together)
店家將提供專屬紙盒包裝顧客自組的「司康蛋糕」。(圖片提供:Butter Together)

Butter Together

台北市⼠林區⼤北路57號

  • 營業時間:週五16:00-20:00/週六、日14:00-20:00(售完即止)

延伸閱讀

RECOMMEND

一起學會道地的日語寒暄句!《下流日語》教你不只「こんにちは」的打招呼法

Photo by Jezael Melgoza on Unsplash

如果你已經有了日文基礎,那《下流日語》這本書就再適合你不過了。也許你在日本待了夠久,已經學會最基本的日文知識;也許你狂看動畫的時候,早已默默熟悉了整套鋼彈用語;也許你已經把「24小時日語輕鬆溜」這類語言學習CD的內容聽到滾瓜爛熟,就算要用日文點河豚生魚片,對你來說也易如反掌。不管你怎麼學日文,本書將超越傳統的學習法,讓你日文會話能力更上一層樓。

日文有一個特徵——它受到對話情境的影響非常非常大——這個概念超級重要,我在書中會不斷地重複。在會話中,你該說什麼完全取決於跟你講話的對象,而書裡的用語只適合用在朋友間的對話。本書收錄最新、最隨性的片語跟俚語,每個中文單字跟片語後面都會附上日文的翻譯,首先用羅馬拼音呈現,接著以日文假名拼寫出來。很多人日文雖然講得相當不錯,但是日文字卻一個都看不懂。但其實看不懂也沒關係,除非你就是想要看日文路標在東京找路。不然的話,其實單靠羅馬拼音,你就可以掌握書裡所有的內容了。

寒暄問候日本語(ちわっす日本語)

▌你好/konnichiwa/こんにちは

日文的俚語不太適合用在與陌生人對話的時候,所以能用在初次見面或是打招呼的日文俚語並不多。面對第一次見面的人,你還是忍耐點,乖乖用最老派但最安全的「こんにちは」吧。但跟大家混熟之後,如果你還在講「你好」,聽起來就有點生硬,所以有機會的話,試試下面各種俚語版的「こんにちは」吧:

1.喂!
koncha
こんちゃ

2.嗨!
chiwassu
ちわっす

3.哈囉!
konchassu
こんちゃっす

4.喲!
nchatt
んちゃっ

Photo by Andre Benz on Unsplash
Photo by Andre Benz on Unsplash

▌哩賀!/ossu/おっす

另一個更口語的「你好」 是「おっす!」,這句話跟英文的「what' s up」差不多,有數不清的變化版。「おっす」本來是個非常正式的用語,像是士兵對班長回話的時候會說的,口氣差不多像:「是!班長!遵命!」這樣。但是在一般對話的情境中,「おっす」已經變成一種搞笑用的招呼語。所以兩位熟識的朋友見面打招呼的時候,可能會像下面的例子:

1.哩賀!(主動問候)
ossu
おっす!

2.哩馬賀。(回應)
ussu
うっす。

3.或是呷霸沒!(主動問候)
uissū
ういっすー!

4.呷霸啊!(回應)
ussussu
うっすっす!

Photo by HANVIN CHEONG on Unsplash
Photo by HANVIN CHEONG on Unsplash

▌早安/ohayō/おはよう

▌晚安/kombanwa/こんばんは

「早安」跟「晚安」當然也有比較輕鬆的說法:

1.早啊!
ohhā
おっはー

2.呷早飯沒!
ohayōn
おはよーん

3.呷暗飯沒!
konbancha
こんばんちゃ

▌好久不見了!/ohisashiburi/おひさしぶり

跟中文一樣,講完這句問候語,接下來通常會問對方的近況。

1.好久不見!
ohisa
おひさ!

2.最近過得如何?
chōshi dōyo?
調子どうよ?

3.還可以啦。
bochibochi denna
ぼちぼちでんな。

4.最近怎樣?
ogenko?
おげんこ?

5.就那樣啊。
ai kawarazu dayo
相変わらずだよ。

Photo by Chris Yang on Unsplash
Photo by Chris Yang on Unsplash

本文內容節錄自 La Vie 出版書籍《下流日語:從「近來可好?」到「你X卡好!」,色色的、髒髒的、不能說的,比日本人還懂的裏文化詞彙大全(壞壞暢銷版)》

出版日期|2025/08/23

作者|馬特.法格(Matt Fargo)

本書顛覆大眾對日語的刻板印象,帶您走進語言背後更加生動、寫實的一面——揭開日語在街頭、職場與私密空間中的真實風貌。不僅是一本語言學習書,更是一趟深入日本庶民文化、街頭語彙與流行語言的探索之旅。 

✸ 更多新書資訊 ⭢ La Vie 圖書

延伸閱讀

RECOMMEND