BV為紐約The Strand打造限量皮革包!認識曾出現在《記得我》與《慾望城市》中的傳奇書店

BV為紐約The Strand打造限量皮革包!認識曾出現在《記得我》與《慾望城市》中的百年傳奇書店

2022紐約時裝周期間,Bottega Veneta在新任創意總監Matthieu Blazy的率領之下,為紐約傳奇獨立書店「The Strand」托特包打造限量皮革款式,全系列共有亮面黑色皮革、編織皮革與黃黑撞色皮革3款,當BV具鮮明個性的編織紋理碰上紐約無人不知的The Strand紅色橢圓識別,對書迷與時尚迷來說,都是值得收藏的夢幻逸品。

FotoJet (5)
Bottega Veneta X The Strand推出限量皮革托特包

BV新任總監Matthieu Blazy主導

在前任創意總監Daniel Lee的領軍之下,BV在商業表現、品牌個性、網路聲量各面向都展現出令人驚豔的能量,這讓人更加期待同樣師出Phoebe Philo門下的接任者,也就是現任創意總監Matthieu Blazy的表現。在BV端上的首個服裝系列,Matthieu Blazy以工藝與實用為核心精神,透過簡約至上的服裝風格,以及品牌標誌性編織包款展現「無聲力量」(Quiet Power)。

BV_W22_Adv_sRGB_spread_full_B18

BV_W22_Adv_sRGB_spread_full_B07
Bottega Veneta 2022秋冬廣告形象

BV這回與The Strand合作,展現出時尚與文學交織的美好,Matthieu Blazy也在書店中策劃精選書區,藝術、攝影、時尚與建築領域書籍皆可見其中,讓人們一窺時尚設計師的精選書單;再搭配上美國知名攝影師Stephen Shore拍攝的形象照,以及雜誌《紐約客》(The New Yorker)為皮革托特包特別繪製的一系列漫畫插圖,更添了份藝術性。

FotoJet (3)
形象照由美國知名攝影師Stephen Shore拍攝

Bottega Veneta The Strand - The New Yorker Cartoon 04 Statue Of Liberty
《紐約客》為Bottega Veneta X The Strand托特包繪製的幽默插畫——自由女神篇

Bottega Veneta The Strand - The New Yorker Cartoon 05 Bookstore
《紐約客》為Bottega Veneta X The Strand托特包繪製的幽默插畫——書店篇

走過90年,造就「18英里書牆」

然而書店何其多,The Strand為何成為這次跨界的主角?1927年,這間獨立書店於曼哈頓第四大道誕生,當時鄰近街區共有將近50間書店,因此獲得「書街」(Book Row)美名;可惜的是,歷經戰間期的經濟大蕭條與1950年代租金上漲,書店所剩無幾,而The Strand正是留下的其中一間。

(↑ 紐約The Strand書店自1927年成立至今)

(↑紐約The Strand書店一景)

隨時間積累,書店收藏與販售的書籍越來越多,類別涵蓋新書、二手書、絕版書籍與書評副本,從開店初期的7萬本、1960年代中期將近50萬本,再到千禧年前的250萬本書,分散在百老匯大道、第九大道兩間店鋪,以及中央公園、時代廣場書報亭與莫里漢火車站的書籍貨架上,讓The Strand喊出擁有「18英里書牆」(18 miles of books)的口號,成為城市中首屈一指的書店,甚至被認為是紐約的一種文化象徵。

(↑紐約The Strand書店一景)

(↑The Strand設置於中央公園的書報亭)

另外值得一提的是,店內的「Rare Book Room」特別開放給大眾預約舉辦私人聚會、婚禮等活動,邀請人們在The Strand常駐書籍專家精選的珍稀、古董書籍環繞下,度過獨特夜晚。

rbr-body-3

rbr-body-1
The Strand內的「Rare Book Room」

曾出現在《記得我》與《慾望城市》當中

The Strand的傳奇與獨特性,讓許多劇組慕名前來取景拍攝,像是電影《記得我》中由羅伯派汀森(Robert Pattinson)飾演的男主角泰勒,正是在The Strand工作的職員;勾起無限觀眾對紐約憧憬的《慾望城市》影集中,也有主角凱莉(Carrie Bradshaw)在書店外瀏覽書籍的畫面。

Remember_Me-402585306-large
2010年電影《記得我》劇照

受疫情影響向社區「求援」

不過,捱過經濟蕭條與租金上漲的The Strand,仍在疫情期間遇上經營窘境,讓書店持有人Nancy Wyden不得不透過社群媒體求援,她指出店收入銳減70%、書店業務已難以運營等問題,更提到這是The Strand長達95年的歷史中,首次需要動員社區向書店購書。

(↑The Strand藏書豐富,因而有「18英里書牆」的稱號)

雖然當時Nancy Wyden與員工、工會之間關係緊張,對書店形象有所影響,但不少在地人仍不願見到傳奇書店倒下,在線上與線下表達熱情支持,訂單之多甚至讓網站量能超標、短時間停擺。

(↑紐約The Strand書店內一隅)

被正式指定為紐約地標,是好是壞?

The Strand見證紐約書街近百年盛衰仍屹立不搖,因而成為在地人蓋章認證的城市指標,它所象徵的歷史價值與文化性,也讓紐約地標保護委員會將其正式指定為地標,雖然店主Nancy Wyden反對這項決議,她認為這份「認證」將會造成業務成本增加等影響,讓傳承93年的家族企業難以維繫,不過仍向大眾表示,未來The Strand將會抱持著過去近百年的精神為書迷服務。這間傳奇書店未來走向如何,仍待觀望,不過將來若有機會造訪紐約,別忘了到現場感受它迷人的歷史韻味與書香氣息!

275077393_1030447304253250_149940190736404547_n (1)
2001年的The Strand

資料|Bottega Veneta、The Strand、The New York Times、Viator

圖片|Bottega Veneta、The Strand、Imdb

延伸閱讀

RECOMMEND

JR東日本「Suica企鵝」要畢業了!陪伴旅客25年時光,全新形象角色將接棒

JR東日本「Suica企鵝」2026年畢業!陪伴旅客25年時光,全新形象角色將接棒

陪伴使用者25年的JR東日本「Suica企鵝」吉祥物,將於2026年度末「畢業」,並由全新形象角色接棒。另外,JR東日本將舉辦各種活動,向Suica企鵝粉絲們表達感謝。


觀光客赴日旅遊必備的Suica(台灣人慣稱西瓜卡),不僅作為交通IC卡使用,也可用於電子支付,早已是日本日常生活不可或缺的一部分。而根據日本朝日新聞報導,Suica自2001年推出以來,包含手機可用的「Mobile Suica」,發行總數已突破1億2千萬張。

目前包含手機可用的「行動Suica」在內,Suica發行總數已突破1億2千萬張。(圖片來源:JR東日本)
目前包含手機可用的「行動Suica」在內,Suica發行總數已突破1億2千萬張。(圖片來源:JR東日本)

「Suica Renaissance」計畫

去(2024)年12月,JR東日本宣布「Suica Renaissance(Suica復興)」計畫,旨在未來10年間,逐步升級Suica的功能,使其從以往的「移動裝置」進化為「生活裝置」,讓Suica不僅限於交通與支付,還將延伸至顧客生活的各個面向。當時,JR東日本提出各項願景,包含:無需觸碰的「Walk-Through改札」服務、提供給海外旅客的「Welcome Suica Mobile(iOS)」、能進行超過2萬日圓上限的交易等目標。

(圖片來源:JR東日本)
(圖片來源:JR東日本)

「免接觸式閘門」試行

而在2025年的現在,這些願景也正一一實現。今年11月初,JR東日本在JR新潟站展開「Walk-Through改札(免接觸式閘門)」實證實驗,事先註冊過臉部資料的乘客,能透過閘門上安裝的攝影機進行臉部辨識認證,實現無需拿出車票或手機、僅以「走過」的方式,即可完成入站的通行體驗。

JR東日本攜手松下集團推出「Walk-Through改札(免接觸式閘門)」服務。(圖片來源:松下集團)
JR東日本攜手松下集團推出「Walk-Through改札(免接觸式閘門)」服務。(圖片來源:松下集團)

未來Suica儲值上限達30萬日圓

除此之外,JR東日本也將新增QR Code與條碼支付功能,並預計於2026年秋季正式整合進Mobile Suica App,屆時用戶能進行超過現行2萬日圓上限、最高達30萬日圓的儲值。

未來,Suica儲值上限將由現行的2萬日圓提升至30萬日圓。(圖片截自手機)
未來,Suica儲值上限將由現行的2萬日圓提升至30萬日圓。(圖片截自手機)

Suica企鵝吉祥物要畢業了

不過,最為讓人震驚的,莫過於JR東日本宣布,深受顧客喜愛的「Suica企鵝」將於2026年度末畢業。(編註:在日本,「年度」通常是從4月開始,到隔年3月31日結束,因此這邊的2026年度末畢業,應是指2027年3月底)由繪本作家坂崎千春設計的企鵝角色,於2001年被選為Suica形象角色,也因其可愛的外表,大大提升Suica的知名度。它不僅出現在許多海報、廣告中,也推出許多商品,並催生出「Pensta」Suica企鵝周邊專賣店。

由坂崎千春創作的「Suica企鵝」,自Suica導入初期便擔任形象角色,其可愛的模樣廣受歡迎。(圖片來源:JR東日本)
由坂崎千春創作的「Suica企鵝」,自Suica導入初期便擔任形象角色,其可愛的模樣廣受歡迎。(圖片來源:JR東日本)

JR東日本表示,新的形象角色將象徵這個「進化中的Suica」,並在人們的日常生活中扮演更多元的角色。JR東日本也考慮讓顧客參與新角色的誕生過程,比如募集設計構想、投票等互動形式,具體徵集方式與評選細節也將於日後公布。

Suica企鵝相關周邊商品涵蓋絨毛玩偶、文具等多種類別。(圖片來源:JR東日本)
Suica企鵝相關周邊商品涵蓋絨毛玩偶、文具等多種類別。(圖片來源:JR東日本)

資料來源|JR東日本

台漫出海日誌!日本航線的風景與挑戰——專訪漫畫家高妍 X 蓋亞文化 X 文策院

台漫出海日誌!日本航線的風景與挑戰——專訪漫畫家高妍 X 蓋亞文化 X 文策院

台漫正積極開拓海外市場新路,近來越來越多創作者及作品,嘗試入場全球最大的漫畫生產國與消費國「日本」。訪談集結漫畫家高妍、出版社蓋亞文化、 文化內容策進院3方探路先行者的視角,一探當前台漫赴日的不同路徑,其中潛藏什麼發展可能?背後又映現自身市場的何種現況和需求?

據「出版科學研究所」統計,2024年日本漫畫合計銷售額達7,043億日圓。蓋亞文化漫畫部總編輯李亞倫觀察,日本每年僅僅紙本單行本就有約1.5萬部新作上架,然而其中翻譯代理作品占比極少,他推估不到5%。

要如何登陸這樣一顆自轉且自給自足的星體?這間台灣出版量最大的原創漫畫出版社選擇主動出擊。蓋亞文化自2010年起便著力開拓原創台漫,至今已累積出版約100位漫畫家的近300部作品。疫情過後,團隊有感是時候將漸漸積聚的創作能量輸送到更大的舞台,起手式便是去年於東京設立辦公室。 

李亞倫解釋,「日本市場高度成熟卻也封閉,需要有人在第一線即時和市場對接。」目前共有2名分別熟悉日本市場及編務的同事,並由長年從事海外版權洽商的Culture Weaver代表平柳樹擔任負責人。

一方面, 蓋亞瞄準市占率超過7成、加入門檻也相對低的電子書市場,自製既有作品的譯本,今年8月起已將6部共10本漫畫上架至Comic Cmoa、ebook Japan、LINE Manga、 Kindle等31個電子書平台;此外,團隊也提著企劃書,主動向日本各出版社提案共製台灣漫畫家的新作,以共同編輯的角色,擔任漫畫家與日方對接的窗口,目前與朝日新聞出版、角川合作的3部作品皆已在穩定積稿中,為過往不諳日文便無入場券的創作者們,開闢了一條嶄新路徑。 

蓋亞與日方共製的3部新作同步於台灣 GO原漫基地、CCC 追漫台、BookWalker、 Readmoo 讀墨、KOBO 等平台連載。包括AKRU的靈異推理故事《因與聿.案簿錄》(左),與角川共製之張季雅《怪島奇潭》(右),講述一位平埔族少年在400年前的台灣收服妖怪的冒險旅程。(圖片提供:蓋亞文化)
蓋亞與日方共製的3部新作同步於台灣 GO原漫基地、CCC 追漫台、BookWalker、 Readmoo 讀墨、KOBO 等平台連載。包括AKRU的靈異推理故事《因與聿.案簿錄》(左),與角川共製之張季雅《怪島奇潭》(右),講述一位平埔族少年在400年前的台灣收服妖怪的冒險旅程。(圖片提供:蓋亞文化)

也有少數隻身勇闖的創作者。今年,高妍的第2部長篇漫畫作品《間隙》,完成在角川旗下漫畫月刊《Comic Beam》 為期2年的連載,集結為4冊單行本於台、日雙雙出版,這也是繼《綠之歌》 後,她第2回直接與日方合作連載、成書的經驗。

《間隙》萌生自高妍接觸社會運動與留學沖繩的經歷,以個人的政治啟蒙與認同出發,深刻呈現台灣與沖繩的連結與處境。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
《間隙》萌生自高妍接觸社會運動與留學沖繩的經歷,以個人的政治啟蒙與認同出發,深刻呈現台灣與沖繩的連結與處境。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)

機運來自踏實的鋪墊,高妍自大學時期便持續以自費出版形式創作,意外獲得作詞人松本隆、細野晴臣及村上春樹的矚目及合作,累積了一定曝光。 

但真正開啟高妍漫畫家生涯的,還要歸功於從小喜愛日本文化的她,在大學畢業前便確定想走漫畫路,並且有意識地善用社群多方打開海外能見度。高妍學習日文,且持續以全日文經營作品帳號至今。2020年,《Comic Beam》總編清水速登正是在她的X上看見一系列描繪台灣巷弄的插畫〈臺灣路地裏散步〉, 嗅到其潛力和說故事的渴望,提出初次連載邀請,也推動她在2022年正式以長期工作簽證搬到了東京。

選題重在開啟對話

日本原創漫畫產量豐沛,然而一體兩面,在大量且以高轉速誕生的作品潮中,單件作品能獲得的行銷資源有限,各出版社也少有心力自行出國參展。曾有編輯與高妍分享,難免惋惜作品錯失機會進入各自投緣的海外市場,也對台灣的文策院會帶團至世界各地參與國際書展的模式表示嚮往。

文策院自2019年成立,持續在法國安古蘭國際漫畫節、法蘭克福書展等展會中主辦臺灣館的設置,媒合台漫進入全球市場。其中,日本也是文策院自成立便著力的市場,連年舉辦面向讀者與業界的線下活動,如2022年在東京「台灣漫畫喫茶」及推介會協助售出逾8部台漫日文版權,2024年的「滿滿台灣!漫畫市集」和東京首都圈3家指標型書店合作設立台漫專區,售出超過200本台漫作品。

文策院全球市場處處長蘇淑冠觀察,「日本的文化與畫風和台灣相近,一直很快可以促成合作關係。日本人對台灣文化的題材也相對親近,尤其是歷史、美食、深度文化題材。」

蓋亞首推上架日本電子書平台的6部作品,也正是以「歷史」為主題。 從《北城百畫帖》、《採集人的野帳》、《青空下的追風少年》、 《芭蕉的芽》、《蕉兵戰時記》到 《Mararum:山間料理人》,涵蓋原生植物、鐵道、田徑、校園、戰爭、原住民料理文化等豐富主題,但皆是設定在「日治時期」的故事。

蓋亞首推上架日本電子書平台的6部共10本作品,包括:南南日《Mararum: 山間料理人》描繪阿美族與 土地共生的飲食,簡嘉誠 《青空下的追風少年》結合鐵道與田徑,左萱《芭蕉的芽》談台北高校生活等。(圖片提供:蓋亞文化)
蓋亞首推上架日本電子書平台的6部共10本作品,包括:南南日《Mararum: 山間料理人》描繪阿美族與 土地共生的飲食,簡嘉誠 《青空下的追風少年》結合鐵道與田徑,左萱《芭蕉的芽》談台北高校生活等。(圖片提供:蓋亞文化)

李亞倫分享,希望帶給日本讀者看似熟悉但又帶有新鮮感的台灣樣貌,進而引發對台灣文化的好奇。同時,也是考量在單次少量上架的情況下,避免在題材包山包海的日漫中石沉大海,「這些故事,只有以台灣創作者的養分和背景才說得出來。」但是他也補充,這6部僅是最 「一目了然」的選擇,台灣創作者的漫畫本就有其獨特,「即便是現代的故事也多少有台灣味在其中,從對白到場景,哪怕是最普通的早餐店,對日本讀者來說也自然有特殊的韻味。」 

高妍的編輯也曾在看見《綠之歌》開篇中、主角高中制服胸口繡的名字時,感到十分驚訝,兩人都才初次驚覺,原來這是台灣獨有的文化。她至今的2部長篇漫畫背景都不離台灣,情節也含有與日本的深刻連結,這並非考量日本市場的刻意設定,而是結合成長經歷與喜好的自然結晶。她分享, 「我覺得自己的作品不只是一種『文化交流』,其中處理的很多情緒跟心境也是不分國籍的、一種最根本的情緒共鳴。」

高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)

高妍自認不是天才,畫技也並非頂尖,但始終會清楚思考下筆的目的和意義。這次新作《間隙》,啟發自她大學去沖繩交換學生的經歷,探討台灣與沖繩的政治處境、身分認同等凝重議題。向《Comic Beam》提案時,除了表明身為台灣人向世界訴說身分認同困境的課題,她也闡述對近年日本社會風氣的觀察,「青年對於社會的不滿氛圍,很像台灣太陽花學運前期;選舉中也有很多死刑存廢、同性婚姻合法化等議題的辯論。今年更是二戰戰後80年, 此時去探討台灣和沖繩的身分是非常重要的。」如此清晰闡述的創作動機與時機,獲得了編輯的全然尊重與支持。

高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)

連載與翻譯的考驗

高妍曾研究日本漫畫新人常規的出道模式,其中2個最快速且直接的途徑, 「一是準備好短篇作品,投稿各出版社開辦的新人獎;二是把握原創作品『即賣會』COMITIA的『出張編輯部』,帶作品去給各編輯現場閱讀、 交流。」兩大途徑都指向「連載」機會的降臨——日本有大量出版社及平台攜手創作者,以這一長久發展出的模式源源不絕地產出作品,供給創作者穩定的資金資源,同時餵養龐大的閱讀人口,並日漸發展出讀者群分眾精細的刊載平台。

蓋亞在尋覓合製對象時,便是精準鎖定與作品調性契合的出版社提案。李亞倫回顧,AKRU的《因與聿.案簿錄》是改編自作家護玄小說的靈異推理故事,合作之朝日新聞出版旗下漫畫雜誌《Nemuki+》,曾刊載的漫畫家包括伊藤潤二、今市子;開會時,對方提到品牌即將開設面向成熟女性的網路漫畫平台「アサコミ asacomi」,蓋亞便趁機推薦了韋蘺若明描繪成年人愛情故事與自我探尋的新作《沒有明天的我們》,成功引起對方興趣。張季雅的《怪島奇譚: 不死少年與妖貓之旅》則是與角川的 「全球漫畫編輯部」接洽,其內部再牽線至旗下題材與畫風最契合的雜誌, 最後確定合作的《ASUKA》偏女性向,擁有畫風唯美的作者群。 

AKRU的《因與聿.案簿錄》改編自作家護玄小說的靈異推理故事,在蓋亞的推動下,正與朝日新聞出版旗下漫畫雜誌《Nemuki+》合作連載。(圖片提供;蓋亞文化)
AKRU的《因與聿.案簿錄》改編自作家護玄小說的靈異推理故事,在蓋亞的推動下,正與朝日新聞出版旗下漫畫雜誌《Nemuki+》合作連載。(圖片提供;蓋亞文化)
文策院發 起台日韓3方共製的奇幻BL 條漫《C級哨兵備忘錄》。(圖片提供:文化內容策進院 © KimPhilip _ TaaRO _ Contents Lab. Blue TOKYO)
文策院發 起台日韓3方共製的奇幻BL 條漫《C級哨兵備忘錄》。(圖片提供:文化內容策進院 © KimPhilip _ TaaRO _ Contents Lab. Blue TOKYO)

但連載的開啟,往往也才是考驗的開始。雖過往已有文策院與日本條漫製作公司Contents Lab. Blue TOKYO (CLBT)合作,共同改編韓國BL文本 《C級哨兵備忘錄》、《找回狗狗的完美方法》等成功合製案例,但蓋亞本次開啟的,是台日出版社間初次的直接合作共製。

李亞倫坦言,目前最緊張的就是「紙本雜誌不能開天窗」,為求台灣創作者的口碑,「擁有穩定產量與耐受力」是蓋亞內部挑選創作者的基本條件。目前3部作品皆保守設定為雙月更的頻率,讓漫畫家逐步適應。 

高妍初次連載《綠之歌》時,則是為力求心安,自願花費1年準備好全部分鏡才開啟連載。本次《間隙》是她初次挑戰於月刊「同步連載」,每個月不僅要畫當月完稿,同時要準備下2個月的分鏡草圖及對白,以提供給(她自獨立出版時期便長期配合的)譯者預先做翻譯。高妍雖會日文,但還是選擇與譯者配合力求精準,「日文是光看文字就可以感受到情緒的語言,假設今天一個人講話斷斷續續,可以改成全片假名,唸起來就會有一種生硬感。有很多文字遊戲可以玩。」她習慣細心備註好角色的個性、口氣,與譯者經歷來回討論、潤飾之後再提供編輯校正,往返的功夫與工夫層層。 

高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)

另一頭,文策院在今年6月與條漫製作公司CLBT、日本樂天集團線上漫畫平台R-TOON 3方共同舉辦「2025國際條漫大賽」,投件作品囊括戀愛、 BL、恐怖驚悚、奇幻等各式主題。評選過程中首次嘗試了日本漫畫AI翻譯新創公司Mantra Inc.開發的多語言翻譯引擎Mantra Engine,提供即時翻譯與排版,蘇淑冠表示流程順暢、成果正確率高。雖難以取代專業譯者,但不失為未來跨文化的媒合、評審、交流時, 一個更即時的選項。

從內長出的能量

接下來,文策院將繼續著力台漫人才培育、推動平台上架、跨國合製和舉辦商務推介會;蓋亞正持續積極尋覓合製機會;高妍則將與《Comic Beam》開啟第3回合連載,她以自身的摸索鼓勵創作者們這條路的可行性,「在華語市場之外,還有很多更遼闊的方向可以嘗試。」不論隻身開拓或協力進擊,他們都務實地在嘗試以各種不同身姿和路徑,讓世界有更多台漫的身影和聲音。

高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)
高妍《間隙》內頁。(圖片提供:臉譜出版 SUKIMA©Gao Yan 2025/KADOKAWA CORPORATION)

而出走背後,也總有找出路的原因。李亞倫坦言,「從2000年至今,台漫在台灣的市占率其實始終不超過10%,其他都是翻譯(日本)漫畫。」因憂心產業終將泡沫化,才嘗試從海外切入,帶動台漫的能見度,期許把實質的報酬、 連同創作實力與能量帶回島嶼。「我們授權了很多海外版權到世界各地,但那都只是開頭,一件作品要真的在當地市場紅了,才是真正走出去了。」

在那之前,或許無需等待聲量從海外傳回, 從內部先建立起關注和銷量,總是對於台漫最大的助力和底氣。

更多精彩內容請見La Vie 2025/11月號《懷舊新潮》

延伸閱讀

RECOMMEND