「柑仔蜜」從台灣記憶中誕生的字體!汲取手繪招牌打造符合現代需求的古早味

「柑仔蜜」從台灣記憶中誕生的字體!汲取手繪招牌打造符合現代需求的古早味

復古台味設計風潮席捲當代,手繪老招牌、舊書報、廟宇執事牌等文字造型,是台灣人的共同回憶。justfont最新作品「柑仔蜜」,從設計師沈采柔的一筆一畫手繪做起,保留了樸實的親和力手感、汲取不同寫法造型的的老師傅巧思,以現代觀點重新演繹舊時美術字。

「柑仔蜜」預購計畫主視覺(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」預購計畫主視覺(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」應用在水果紙箱(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」應用在水果紙箱(圖片提供:justfont)

符合現代需求的復古韻味

「柑仔蜜(kam-á-bi̍t)」是番茄的台語說法之一,也是人人都熟悉的家鄉味。一看就令人萌生親切感的「柑仔蜜」,簡單使用就能帶出台式古早味,為作品增添酸甜好滋味。但「柑仔蜜」並非復刻招牌樣式,而是汲取其特色和溫度,轉換為符合現代需求的全新樣貌。源於台灣記憶的「柑仔蜜」,不僅呈現了時代韻味,也能在插畫、設計創作中廣泛運用,適合親切又有力的在地設計,如食物包裝、海報標題、商家招牌、冰菓室、雜貨店、水果紙箱等,搶眼之餘不失趣味,打造拉近距離的復古氛圍。

設計師蕭睿妤「柑仔蜜」合作應用、就曰設計「柑仔蜜」合作應用(圖片提供:蕭睿妤、就曰設計)
設計師蕭睿妤「柑仔蜜」合作應用、就曰設計「柑仔蜜」合作應用(圖片提供:蕭睿妤、就曰設計)
平凡製作「嘉義台語季《自頭講起》節目冊」、設計師吳睿哲「柑仔蜜」合作應用(圖片提供:平凡製作、吳睿哲)
平凡製作「嘉義台語季《自頭講起》節目冊」、設計師吳睿哲「柑仔蜜」合作應用(圖片提供:平凡製作、吳睿哲)
插畫家諾米、羅寗「柑仔蜜」合作應用(圖片提供:諾米、羅寗)
插畫家諾米、羅寗「柑仔蜜」合作應用(圖片提供:諾米、羅寗)

手繪過程激發自然造型

設計師沈采柔在設計「柑仔蜜」的初期,效法早年招牌師傅手繪,畫了好幾個月後才進電腦數位化。畫字時,她也刻意不打稿,僅在紙上標記格線,規範大致的外框範圍,沒有底稿、直接上墨。「柑仔蜜」不同於追求一致與穩定的既有電腦字型,而是透過手工過程,激盪出獨特自然的造型。

手繪字體造型隨常常是工法而生。有些招牌為了醒目,會追求「大而飽滿」的字體,再加上用筆刷較粗的限制,產生更加方正開闊的佈局,及造型豐富的筆畫。粗筆繪製的天然限制,讓「柑仔蜜」產生如下圖「楊」、「桃」字開闊而飽滿的佈局;軟筆的施力方法,則帶來手感膨潤的曲線造型,如「冰」字。

「柑仔蜜」設計師初期手繪稿(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」設計師初期手繪稿(圖片提供:justfont)

手工感來自於缺陷

數位字型強調以穩定重心帶來平順的閱讀感,但手繪時期較難細緻的調整。「柑仔蜜」的造形,便試圖從重心變化著手營造手工感。另外,沈采柔也觀察到,老美術字時常為了造型佈局,而簡化筆畫增加美觀程度與辨認性。「柑仔蜜」也汲取了這樣的特色,如「蜜」字末點與橫筆的融合;「目」字中間橫畫的斷筆;「瓜」字左右負空間不對稱,更顯自然拙趣等,都是「柑仔蜜」帶來古意親和力的關鍵。

這塊台南的招牌是「柑仔蜜」字體設計的起點(圖片提供:justfont)
這塊台南的招牌是「柑仔蜜」字體設計的起點(圖片提供:justfont)

「替換字符」重現經典造型

漢字的歷史多元豐富,異體、俗寫甚至招牌師傅的設計巧思,讓許多字有不同的筆畫寫法,這些寫法雖與我們常用的不同,卻更有年代韻味。設計師沈采柔考究實資料,利用「替換字符(Alternate Glyphs)」技術保存早年的獨特造型,讓「柑仔蜜」中的特定字能擁有「常見寫法」與「特殊寫法」2款造型供使用者選用,重現當時多采多姿又充滿巧思的文字風景。「柑仔蜜」的特殊文字造型可在主流設計軟體如Adobe系列 ,以及文書軟體如Word、Pages中切換。以「圓」字為例,現代通用的寫法中間為「口」、「貝」,在「柑仔蜜」中則是參考蒐集而來的過往造型,將「口」、「貝」連成一體。

「柑仔蜜」中的特定字擁有「常見寫法」與「特殊寫法」2款造型供選擇(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」中的特定字擁有「常見寫法」與「特殊寫法」2款造型供選擇(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」的特殊文字造型(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」的特殊文字造型(圖片提供:justfont)

台語、客語、原住民族語都能使用

除轉化重現在地風格,「柑仔蜜」也持續釋出台語、客語、原住民族語以及「台灣命名常用字」等,深化創造台灣語言文字表現的多元性,讓本土設計有更多字體選項。「柑仔蜜」目前已展開預購,詳細預購資訊請見 justfont官網

現有常用字體遇到客語、台語等應用時,經常會缺字(圖片提供:justfont)
現有常用字體遇到客語、台語等應用時,經常會缺字(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」也持續釋出「台語」、「客語」、「原住民族語」以及「台灣命名常用字」等(圖片提供:justfont)
「柑仔蜜」也持續釋出「台語」、「客語」、「原住民族語」以及「台灣命名常用字」等(圖片提供:justfont)

預購宣傳片《柑仔蜜傳奇》

「柑仔蜜」推廣宣傳的亮點之一,就是邀請 YouTube 團隊「陪沉團」的沈與又仁擔綱靈魂人物,以全台語出演廣告片《柑仔蜜傳奇》。兩位以台為傲的創作者同場飆戲,在片中重現台灣經典生活場景,呈現「字體正是改變設計風格的魔法」,傳遞台灣人懷念的記憶。

【 柑仔蜜預購計畫 】

預購網址|https://bit.ly/40RLPBd

預購宣傳影片《柑仔蜜傳奇》|https://youtu.be/CgRhHTyynQk

更多資訊請見字戀粉絲專頁justfont IG

延伸閱讀

RECOMMEND

有多自愛就有多字戀!設計師葉忠宜、作家陳曉唯攜手共創,帶領我們看見字的美好

《美麗佳人 Marie Claire》31週年的紀念特刊,這不僅是一期獻給所有真愛自我的讀者專刊,也是一期以戀字為題的專號,只因文字總是與我們的心靈更為貼近。為此特別邀請對字特有堅持的頂尖設計師葉忠宜,攜手心靈的風景作家陳曉唯,共創2024年3月號封面,帶著我們看見字的美好。

我們正處於字戀時代

新世代的人們越發懂得愛自己,由此也伴隨著更強烈的自我表述需求。自社群媒體崛起,並隨著手機的照相功能越發精進,鋪天蓋墊地的影像一度緊抓眼球,文字似成配角,但我們終究沒有遺忘書寫的魅力,而人們有太多需要表達的心情得有個出口,當人們重覺文字之於生活的趣味與重要性之後,以文字書寫為主而更能表達深層思緒的「脆」(Threads)開始逆襲,於近日成為不可忽視的社群媒體新勢力。

(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
每個活字都有專屬銅版模,再以銅版模造出鉛字活版。鉛字每經一次使用,就磨損一次。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

而無論風潮怎麼吹,作為致力維繫報導品質的媒體,文字書寫一直是構成《美麗佳人》雜誌的重要DNA之一。在這樣的文字復興時代,編輯部特於週年時分,慎重邀請卵形oval-graphic平面設計工作室負責人葉忠宜,攜手擅以細膩文字描繪世間情狀的作家陳曉唯,以「字戀」為概念,分別就文字的不同面向,為20243月號封面進行創作。

(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
由平面設計師葉忠宜攜手作家陳曉唯,以「字戀」為概念,為《美麗佳人》雜誌封面進行創作。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

頂尖設計師的字戀主義

甫於2023年取得由世界頂尖平面設計師與圖像藝術家組成而為全球平面設計最高榮譽「AGI平面設計聯盟」的會員資格,並以《清潤凝香:若深甌》一書設計拿下台灣出版領域之裝幀設計指標獎項「2024金蝶獎—台灣出版設計大獎」金獎的葉忠宜,從2018年讓所有人都留下深刻印象的國慶日主視覺設計開始,一再地以刷新眾人視覺經驗的精彩作品,奠定他在設計界的響亮名聲。近期無論是他為蘇格蘭歐肯威士忌Auchentoshan操刀的卯年聯名設計禮盒,亦或是為嘉明湖國家步道所製之登山證書,都曾引發收藏熱潮。

(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
設計師葉忠宜在日星鑄字行為我們解說鉛字的設計與演變。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

深知若欲求得平面設計的視覺美感,圖像與字體兩者皆不可偏廢,自日本學成歸國後,他深感相較台灣日益精進的平面設計成果而言,本地於字體設計一項所下的功夫相對薄弱。為此,他除了主動取得日本知名字體設計師小林章授權翻譯並出版其著作《字型之不思議》,並統籌專論字型的專刊《字誌》,亦開設了專以平面與字型設計選書為主的「重本書店」,期盼持續為本地帶入不同的視野。

在每一次的文字溝通裡重生

形體之美可供品賞,但文字有其價值,貴在可以傳情達意,戀字者多半情深,於是更加拈掇計較字句之間的重量。葉忠宜認為兼備形意之趣的設計呈現更能動人,而這世間最勾心的書寫當數情書,因而在為本期的封面挑選適用的字體之前,他也力邀陳曉唯於「愛上字」的思維脈絡中,先行為封面創寫相關詩作。

(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
細觀世界的作家陳曉唯。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

避於公眾前露面、總是將自己的真實身份藏於文字之後,卻能以細觀世界的精工書寫席捲文壇的陳曉唯,平日習於提筆記寫心情,家中因此累積近五、六百冊的筆記本,對於文字和自我的關係有著一番見解。他認為這個客觀世界,透過每一次的語言紀錄都可能被重譯,這樣的變異乃源於個體生命經驗的差異,使得每一人對於特定字詞的理解都可能有所不同。

而這世界上最努力地試圖溝通的對話者,也許該數新戀的情侶。多麼希望與對方毫無芥蒂地融為一體的兩人,試圖用同一種語言對話,但這樣的對等狀態也許是一種烏托邦,誤解難免存於溝通之中,無法被理解的沮喪感讓人感到自己彷彿失語。語言雖有其局限性,卻似是通往彼此心靈的唯一橋樑,因而試圖交談的雙方只能更努力地確認彼此的語意,直到這樣的理解誤差消弭殆盡,曉唯說:「每次遇見一個人,都是重新學會溝通的過程。每一次的愛,都是生命的再來,但那不是一個全新的過程,而是混合過去的記憶和未知的未來。」

作家陳曉唯為本期《美麗佳人》封面撰寫情詩。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
作家陳曉唯為本期《美麗佳人》封面撰寫情詩。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

這首在《美麗佳人》三月號封面出現的《愛,重生》為題的詩作,藉著愛戀關係摹寫了戀字者的心情——慎重其事地斟酌字句,每一回皆如獻給愛侶,明知知音難得,卻仍不願放棄。

 

重生

 無意間
觸發
你的美

 瑰麗瞳眸
倒映了
我的牙牙學語

 摸索
斟酌
適切的字詞

 過程漸入佳境
感覺自己是
全新的人

 

適合呈現療癒詩作的現代字體

葉忠宜的工作室裡,收著來自不同時期的珍貴資料。環視這一室藏書,為了呈現對字之衷情與字體之趣,他試圖於不同的選項中,找尋出一種能兼融古典之美與現代感,同時亦能搭載詩作氣質的中文字體。經過一番思忖,他認為20幾年前由字體設計師片岡朗所設計的丸明朝體,恰能表現出他所欲呈現的效果。

(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
此次使用在封面設計上的美麗佳人四個字,選用的是源於日本的黑體一號,但來源不一,缺漏的字會找不同店家的東西來補,使得同一種字體有略微不統一的現象,為這一版鉛字增添樸拙古趣。(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

「丸明朝體在最初試做階段時,曾被用於三得利啤酒的新聞報紙廣告上。在當時這樣的字體風格前所未見,它有明朝體的結構,卻又不是明朝體,所有的三角收筆觸都巧妙的以圓球收尾,視覺上優雅之餘又極其可愛。」

他進一步指出,當年報紙廣告一登出,隨即造成轟動,所有的廣告公司都到處探聽這前所未有的字體風格到底出自誰手、該從哪裡取得,身為字體設計師的片岡朗因此一戰成名,葉忠宜說:「丸明朝體之後正式推出後至今,也成為歷久不衰的字體名作。對我來說,丸明朝體這樣可愛又優雅的造型非常療癒,跟曉唯文筆所帶給人的感覺非常相稱。」

(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)
(圖文提供:美麗佳人Marie Claire)

【字戀時代 創作講座】葉忠宜x陳曉唯——從字體到詩作的愛與重生

日期:2024/04/20(六)

時間:14:00~16:00

地點:台北市中山區民生東路三段4912

※本講座不開放現場提問,若有想針對兩位講者提問,請於報名時一併填寫問題,因現場Q&A時間有限,將擇題回答,還請見諒!※

※講者陳曉唯將以配戴面具、不露臉的方式參與本場講座※

採訪撰文|林佳蕙

攝影|April Chang

圖文提供|美麗佳人Marie Claire

劇本寫在金紙上,用八卦雜誌導讀!廖小子設計阮劇團《台語劇本集》,台華雙語對照收錄經典

阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作

這疊金紙不能燒!阮劇團推出《阮劇團台語劇本集》,以台文、華文對照收錄「台語演經典」系列的三個代表作品《熱天酣眠》、《愛錢A恰恰》、《十殿》;並攜手設計師廖小子打造視覺與裝幀,模仿金紙造型與經典八卦雜誌封面,希望藉由各種嘗試與輔助,將台灣的文化元素呈現給更廣泛的觀眾。

廖小子以金紙、八卦週刊視覺玩味書封

《阮劇團台語劇本集》套書由廖小子設計,封面模仿金紙的圖紋與質感,書口文字由印刷廠師傅逐本手工刷色,外型幾可亂真。至於導讀別冊的封面,則從九零年代八卦雜誌擷取靈感,再與劇本書一同繫上紅色書腰,強烈色彩充滿戲劇張力。

阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作
《阮劇團台語劇本集》封面模仿金紙的圖紋與質感。(圖片提供:阮劇團)
阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作
《阮劇團台語劇本集》書口文字由印刷廠師傅逐本手工刷色。(圖片提供:阮劇團)
阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作
導讀別冊的封面模仿九零年代八卦雜誌。(圖片提供:阮劇團)

阮劇團作品中所關心的、重中之重的主題,就是小人物與常民生活,而設計師廖小子精確地捕捉了這些概念,將其轉化為貼近生命經驗的金紙與八卦雜誌。《阮劇團台語劇本集》不僅僅是個出版物,背後更導入策展經驗、戲劇手法、台文專業等,是一個多方跨界的心血結晶。

阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作
《阮劇團台語劇本集》背後導入策展經驗、戲劇手法、台文專業等,是一個多方跨界的心血結晶。(圖片提供:阮劇團)

台華雙語對照,收錄三齣代表作、劇作採訪與劇評

《阮劇團台語劇本集》套書以台文、華文對照形式呈現,兩版本彼此不完全是直譯,而是互相參照,並貼心地適時附上字詞發音。內容共分為兩集,第I集收錄改編自莎士比亞《仲夏夜之夢》的《熱天酣眠》與改編自莫里哀《吝嗇鬼》的《愛錢A恰恰》兩本喜劇;第II集《十殿》則是以台灣五大奇案為靈感寫就的社會派戲劇。兩集並各自附有導讀別冊,收錄作家郝妮爾的採訪、各劇作演出紀錄,以及紀蔚然、何一梵、温宗翰、楊士範等特邀作家、學者的劇評專文,幫助讀者更全面地理解創作故事。

《阮劇團台語劇本集》目前已全面上市,可於各大網路、實體書店購得。

阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作
台文、華文兩版本彼此不完全是直譯,而是互相參照。(圖片提供:阮劇團)
阮劇團推出《台語劇本集》!廖小子玩味金紙造型、八卦雜誌封面,台華雙語對照收錄經典劇作
《阮劇團台語劇本集》目前已全面上市。(圖片提供:阮劇團)

資料提供|阮劇團

延伸閱讀

RECOMMEND