藝術迷必訪「瀨戶內國際藝術祭」如何來?日本策展大師北川富朗讓藝術遇上在地文化、陽光與海

草間彌生代表作圓點南瓜亮相瀨戶內國際藝術祭

2010年第一屆瀨戶內國際藝術祭,在總監北川富朗的策劃下讓原來寧靜的瀨戶內海湧入了93萬人,遠遠超過初估數字的3倍,這片曾經被遺忘的島嶼,透過藝術再度被世界看見,逐漸外流的人口也終於停止、人們決定留在自己的故鄉。眼看即將到來的第四屆2019瀨戶內國際藝術祭,將集結39組來自世界各國藝術家、團隊,打造超過200件藝術作品,再度邀約人們至瀨戶內海與藝術相遇!

 

然而對初次參戰的人來說,可能還對此藝術祭不甚瞭解,既然談到瀨戶內國際藝術祭,便少不了提及催生此地方重要藝術盛典的日本策展藝術大師北川富朗。過去La Vie有幸專訪這位眼光獨到的藝術總監,趕緊看他如何定調藝術祭,也分享如何以藝術改變衰落的島嶼,窺探如此龐大的國際規模是如何執行。

 

「現代社會所帶來的藝術,都是以大都市為中心,這種大都市的均質展示,放到地方來考慮,就無法得出正確的答案,把東京現成的東西照搬過去是行不通的。必須調動當地的智慧,發揮當地的特徵。」

 

《越後妻有大地藝術祭》與《瀨戶內國際藝術祭》是世界級的藝術展覽。來自全世界的藝術家,以日本鄉村為舞台與居民共同創作,把真實農村生活化為可互動的展覽品,刺激鄉村的地域活化,感受人與環境的共同脈動,為一度衰頹的老城,注入觀光活力。第四屆《2019瀨戶內國際藝術祭》於今年4月26日揭幕,同樣以「海洋復權」為主題,為充分體現日本四季分明的季節感,分為春、夏、秋三季舉辦,在瀨戶內海各個獨具風情的離島,開展一場海的藝術。

 

La Vie:據你的觀察,從2010年第一屆《瀨戶內國際藝術祭》至今,每三年一次的藝術季對於這些島嶼上的住民、生活形態產生了哪些改變?是否提升了當地的經濟?

 

北川富朗(後簡稱北川):總體說來一句話,就是越變越有生機。因為不僅僅是三年一次,每次100至120天的藝術活動,在會期以外,也有割草除草,舉辦運動會什麼的,整個區域中島民們與外界的交流十分興盛。而最卓有成效的,是原來逐漸減少的人口,外流終於停住了。經濟得到發展,交通、住房、飲食都相當完善。

 

La Vie:為什麼選擇將本島、沙彌島、高見島、栗島、伊吹島納入?為什麼是這些島嶼而不是在瀨戶內海的其他島嶼?這些島嶼對你而言有什麼魅力?

 

北川:總的說來,是以振興地域為目的。之所以加入這五個島嶼,是綜合考慮了交通、人員的調配,以及各島之間的相互協助等因素。

 

La Vie:如何透過藝術將沙彌島的資源與特質表現出來,可以就這次的藝術作品請你說明舉例嗎?

 

北川:春之沙彌島藝術,是有悠久的歷史淵源。往昔,萬葉歌人柿本人麻呂就曾經謳歌過瀨戶內的海。像是第26屆「鹽之祭典」,因為鹽和砂糖、木棉是香川的三大產業。神戶藝術工科大學的學生們利用現地古代就有的材料,做成了「shimasoup」(島之湯),相當受歡迎。每份600日圓,每次做100份,不到一小時便被搶購一空。飲食也成為藝術活動的一環。

 

La Vie:如果參觀者只有一天的時間,有哪些藝術作品或島嶼,是你推薦一定要去看看的呢?

 

北川:日本最大的特色,就是島國水多。而瀨戶內海是最寂靜優美的。建議避開陸上人群,乘船體驗海的特色,並參觀最能體現活動理念的豊島和大島。

 

La Vie:從籌劃到執行瀨戶內國際藝術祭,是否有遇到任何阻礙或困難呢?


北川:可以說遇到了無數的困難。首先,在如此廣袤的地域裡舉行,要和各個縣進行交涉,花多年時間爭取縣的預算經費等等,相當耗費精力。其次,藝術季的工作人員,義工,每天都要動員25至200人,每個人分工都不同,要管理得好很不容易。

 

La Vie:在與藝術家或住民交流中,有沒有特別難忘或是感動的小故事,可以與我們的讀者一起分享呢?
 

北川:說一個有趣的小故事。因為藝術祭來島的外人增多,有一個六七十歲的歐巴桑,也在自家門前的水槽裡放入可樂或礦泉水出售。其實,在水槽的不遠處,就有一台自動售貨機,歐巴桑的飲料都是從那裡買的。她這樣做不是為了賺錢,而是為了跟來客交流。這個細節很能說明問題,迄今為止,在這個功利性的社會被遺忘,被拋棄的小島,因為藝術季而來人,雖然歐巴桑並沒有賺到錢,不帶功利性,但是能跟外界有了交流,還是相當愉快的。這很能反映藝術季的本質。

 

La Vie:你是如何與Fukutake Foundation合作的呢?Fukutake Foundation扮演了什麼角色呢?是否會介入藝術家的選擇呢?


北川:直島過去是福武的野營場,島上的生活原本就相當精彩。而藝術季的舉辦,使得福武相隔25年重返這裡,作為新的再出發,成功例十分重要。作為一個企業,在商業活動以外出資,可謂十分罕見。

 

La Vie:你認為成功的現地制作(site-specific)藝術品必須具備哪些元素?


北川:現代社會所帶來的藝術,都是以大都市為中心,這種大都市的均質展示,放到地方來考慮,就無法得出正確的答案,把東京現成的東西照搬過去是行不通的。必須調動當地的智慧,發揮當地的特徵。從2006年起用了兩年時間,我跑遍了所有小島的所有民宿,跟歐吉桑、歐巴桑們聊家常,2008年起進入準備階段,進行了形形色色的學習。現在,我依然一年會有一半以上的時間在當地。

 

La Vie:有任何團隊負責研究當地的風土文化與特質嗎?在前置作業時會研究多久?又是以何種方法研究呢?


北川:
完全沒有調查研究團隊。除了熱情的學生們的協助以外,基本上靠的都是當地的智慧,還有就是我個人的全面和耐心的調查。

 


北川富朗(Kitagawa Fram)

出生於新潟縣高田市,畢業於東京藝術大學美術學部,是國際知名的日本大地藝術祭策展人。為拯救陷入蕭條的新潟十日町,2000年起在家鄉辦起《越後妻有大地藝術祭》,現任《瀨戶內國際藝術祭》藝術總監。並擁有一個在東京的藝廊Art Front Gallery,除了藝術作品交易,也承接裝置藝術/景觀整備規畫,展覽、造街造鄉鎮等文化事業。

 

文_姚遠、彭永翔 

攝影_Osamu Nakamura、Kimito Takahashi

圖片提供_Fukutake Foundation、瀨戶內國際藝術祭、幼葉林藝術創作工作室

延伸閱讀

RECOMMEND

Dua Lipa 打造「禁書書店」Manifesto Library!從網路讀書會到實體圖書館,將閱讀變成一場公共行動
Dua Lipa 打造「禁書書店」Manifesto Library。

當演算法和權力操弄見聞,閱讀是否仍能保有自由思考的空間?由Dua Lipa 創立的讀書俱樂部Service95 Book Club與葡萄牙百年書店共同打造的「Manifesto Library」開幕,以曾遭禁閱與審查的書籍為核心館藏,邀請讀者透過文字重新理解權力、記憶與身分認同,也為當代圖書館提出新的想像。

在短影音時代,為什麼還有人打造一座圖書館?

位於葡萄牙波多(Porto)的百年地標萊羅書店(Livraria Lello),近來迎來一個特別的新空間。由英國歌手Dua Lipa創立的閱讀平台Service95與萊羅書店攜手創建的Manifesto Library,作為國際書節BABELL——書城(City of Book)的一部份,永駐於書店之中,並於20266月正式開幕。不同於其他圖書館以藏書量為亮點,The Manifesto Library僅收錄100本書,更聚焦於那些曾遭禁、被審查,或挑戰主流敘事的作品,希望透過閱讀重新開啟關於自由、權力與記憶的討論。

萊羅書店擁有百年歷史,曾被選為全球第三大最美書店,更被喻為《哈利波特》的圖書館。(圖片來源:Livraria Lello)
萊羅書店擁有百年歷史,曾被選為全球第三大最美書店,更被喻為《哈利波特》的圖書館。(圖片來源:Livraria Lello)

這座圖書館的誕生象徵著 Dua Lipa長年推動閱讀計畫的最新一步——將原本存在於網路上的Service95 Book Club,進階為一真實可進入、停留、對話的公共空間。

從每月選書塑造跨越國界的閱讀社群

The Manifesto Library的背後,是Dua Lipa2021年成立的Service95 Book ClubService95是一個提供全球精選讀物、旅遊推薦、藝術、美食等內容的線上文化生活平台與電子報。每月由Dua Lipa親自選書,涵蓋小說、回憶錄、散文與社會議題作品,並邀請作者參與專訪、閱讀指南及線上討論,希望帶領讀者認識來自世界各地的多元觀點。

(圖片來源:Service95)
(圖片來源:Service95)

過去幾年,書單收錄Margaret Atwood《使女的故事》、諾貝爾文學獎得主Olga Tokarczuk《犁過亡者之骨》、Victoria Amelina《直視戰爭的女人》等作品,議題橫跨戰爭、身份認同、性別與歷史記憶。比起追逐暢銷排行榜,Service95更關注那些能夠激發思考、拓展視野的故事。

Margaret Atwood《使女的故事》;Jez Butterworth《耶路撒冷》。(圖片來源:Service95)
Margaret Atwood《使女的故事》;Jez Butterworth《耶路撒冷》。(圖片來源:Service95)

也正因如此,The Manifesto Library並非突然出現的新計畫,更像Service95長年經營閱讀社群後的延伸。

Service95 Book Club邀請作家參與訪談和Podcast,分享書本背後的故事。(圖片來源:Service95)
Service95 Book Club邀請作家參與訪談和Podcast,分享書本背後的故事。(圖片來源:Service95)

以書架回應世界:四個關鍵字構築的閱讀地景

走進常規圖書館,書籍通常按照類別、作者、年代等索書號排列。然而,The Manifesto Library的藏書圍繞四個主題展開:Power(權力)、Control(控制)、Voice(聲音)與Memory(記憶)。館藏涵蓋小說、回憶錄、政治書寫與社會評論,其中許多作品曾因涉及種族、性別、身份或政治議題而遭禁閱或下架。

Power(權力)書架。(圖片來源:Livraria Lello)
Power(權力)書架。(圖片來源:Livraria Lello)

Dua Lipa將這座書店形容為「閱讀自由的聖殿」,致敬那些被隱藏或已然消逝的書籍,那些揭露社會真實面貌的勇氣,以及那些拒絕被規定讀什麼書的選擇。

在社群媒體快速消耗資訊的今天,The Manifesto Library選擇回到閱讀最基本的形式,透過一本書、一段文字與一場對話,重新建立人與世界的連結。

Control(控制)書架。(圖片來源:Livraria Lello)
Control(控制)書架。(圖片來源:Livraria Lello)

超越書籍收藏:一場關於自由的文化實踐

The Manifesto Library開幕時,Dua Lipa形容這裡是一座獻給勇敢作者與好奇讀者的空間。那些曾被禁止閱讀的作品,如今被重新擺上書架;那些曾被壓抑的聲音,也透過閱讀再次被聽見。

(圖片來源:Dua Lipa、Livraria Lello、Service95)
(圖片來源:Dua Lipa、Livraria Lello、Service95)

即使當今資訊已在無意識中快速駛過,The Manifesto Library依然相信,放慢腳步翻開一本書,或許仍是理解世界最深刻的方式之一。而這間圖書館在收藏書籍的同時,邀請讀者來決定書架上該陳列什麼,一同談論交流,捍衛閱讀的自由。

(圖片來源:Service95)
(圖片來源:Service95)

地址:Rua das Carmelitas 144, 4050-161 Porto, Portugal

營業時間:09:00-19:30

網站資訊請點此

資料來源|Service95Livraria Lello

延伸閱讀

RECOMMEND

除了球賽,足球還能談些什麼?專訪日本足球雜誌《SHUKYU》總編輯大神崇
除了球賽,足球還能談些什麼?專訪日本足球雜誌《SHUKYU》總編輯大神崇

每4年舉辦一次的FIFA世界盃,總讓全世界的目光再次聚焦於足球。然而,除了賽事與球星之外,足球還能怎麼觀看?在日本獨立雜誌《SHUKYU》中,足球遠不止於球場上的那90分鐘,更是理解城市、地方、文化與人們的一種方式。

提到足球雜誌,你或許會期待看見球員專訪、賽事分析、轉會消息與最新戰績,但翻開《SHUKYU》,映入眼簾的,可能是一座城市、一組攝影作品,或一段關於地方與人的故事。自2015年創刊以來,《SHUKYU》以足球為起點,探索足球與設計、時尚、教育、社群、歷史等不同文化領域交會的各種可能,走出了一條與主流體育媒體截然不同的路。

圖片提供:SHUKYU Magazine
圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

有趣的是,創辦人暨總編輯大神崇(Takashi Ogami)過去其實並沒有體育或媒體產業的工作經驗。在投入《SHUKYU》之前,他曾參與東京原宿文化空間「Vacant」的創立,策劃音樂演出、展覽與講座等各式活動,而這樣的背景,卻也在無形中形塑了《SHUKYU》日後的編輯方向。10年來,雖然有幾位兼職人員協助營運,但雜誌仍多由他一人主導,每期從一個主題出發,如根源(roots)、身份認同、球迷文化、足球科技、女性、在地(local)等,再依內容邀集最合適的攝影師、設計師組成合作團隊,共同完成一本雜誌。

圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

對大神崇而言,足球的迷人之處不只是球場上的90分鐘,更在於它如何與城市、地方、文化,以及不同的人們產生連結。正值FIFA世界盃進入決賽階段,當全世界聚焦於冠軍預測與明星球員時,La Vie邀請大神崇從《SHUKYU》的編輯視角出發,聊聊那些勝負之外的足球風景。

圖片提供:SHUKYU Magazine
圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

Q:與足球相遇的起點是什麼?又是在什麼契機下創辦《SHUKYU》?
我從小就對足球充滿憧憬。從9歲開始踢球,一直踢到高中,但大學畢業後,上場的機會也慢慢減少了。直到2011年的東日本大地震,我才再次對足球產生了強烈的興趣。當時,包括我在內的許多人都生活在不安與低潮之中,而我在電視上看到了地震後舉辦的慈善足球賽,深受鼓舞,也重新體會到足球所擁有的力量。與此同時,我也注意到歐洲與美國開始出現越來越多將足球與時尚、文化結合的媒體,因此萌生了「希望日本也能有這樣一本雜誌」的想法。這正是我創辦《SHUKYU》的契機。

圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

Q:希望透過《SHUKYU》傳遞什麼樣的足球文化?
足球是一項在世界各地都受到喜愛的運動,因此即使語言和文化不同,人們依然擁有共同的語言,我認為它也像是一種溝通的方式。這是我過去11年來感受最深的一件事。無論是在都市或鄉村,人們都同樣享受足球。作為一種任何人都能平等參與的運動,我想沒有其它事物能比得上足球。這些年來,我們在雜誌中探討了許多不同的主題,但我仍然覺得,足球還有非常多的可能性等待發掘。

圖片提供:SHUKYU Magazine
圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

Q:《SHUKYU》的視覺風格是如何形塑出來的?
在傳達我們想表達的訊息時,視覺和文字都是非常重要的元素。不過,我本身並不負責拍攝,因此這些成果都是仰賴我所信任的攝影師們共同完成的。每一次都深受刺激,我也總是很期待他們會帶來什麼樣的影像作品。至於平面設計,我們則盡可能採用簡潔的設計,因為這樣反而更能襯托出影像本身的魅力,而這同時也是我們一貫的風格。

圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

創刊時,我原本設定一年出版兩期,但在如今這個連販售雜誌本身都相當困難的時代,比起維持固定頻率,更重要的是找到一個能夠長久持續、不必過度勉強自己的出版節奏。對我來說,最重要的還是做出自己真正滿意的作品。

Q:在即時資訊盛行的今天,如何看待紙本足球雜誌的角色與價值?
如果只論資訊傳遞的速度,我認為在當代,紙本出版是最慢的媒體。因此我一直在思考,在這樣的時代裡,雜誌究竟還能扮演什麼樣的角色。從創刊號開始,我們就設有一個「Football Archive」的小型連載單元(整理與介紹日本足球博物館的館藏)。這幾年,我們也有機會製作J.LEAGUE(日本職業足球聯賽)和日本足協的特刊。
對我們而言,回顧這些歷史不只是懷舊,也是創造新事物的重要靈感來源,因此是一項非常具有啟發性的工作。就像社群媒體和網路各自有其不可取代的功能一樣,紙本也有只有它才能承擔的角色。重要的不是只選擇其中一種,而是懂得如何善用不同媒介,讓它們發揮各自的價值。

圖片提供:SHUKYU Magazine
圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

Q:日本足球文化有哪些獨特之處?這又如何影響《SHUKYU》的選題方向?
日本足球有許多屬於自己的文化,例如歷史悠久的學校社團(部活)文化,以及無論性別、年齡都能輕鬆走進球場觀賽的環境。至於這些特質如何反映在《SHUKYU》身上,我想,它們應該是在不知不覺中,自然而然地影響了我們的創作。
不過創刊初期,我們確實比較有意識地從地域性的角度製作內容,但近年來,只要是我感興趣的主題,不論是哪個國家或地區,都希望能去探討。
反過來說,如果大家能跟我分享《SHUKYU》的哪些地方讓你們感受到日本特色,我也會很高興。

圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

Q:從《SHUKYU》的編輯視角來看,今年世界盃有哪些值得關注的亮點?
關於這次世界盃,我們在最新一期中也訪問了幾位攝影師。對我個人而言,特別關注的是在媒體愈來愈多元的現在,足球攝影與影像表現會如何發展。正因為世界盃是受到全世界矚目的大型賽事,我認為它或許會成為催生這些新趨勢的契機。

圖片提供:SHUKYU Magazine
圖片提供:SHUKYU Magazine
(圖片提供:SHUKYU Magazine)

延伸閱讀

RECOMMEND